ページ

2012年4月13日金曜日

電験2種合格から1種受験へ向けて

電験2種一発合格は、結構自慢できました。
元々が、機械卒のためゼロから独学で勉強しての合格なので、
周りも驚いていました。
しかし、いい思いではそれだけ。
あまりにも詰め込み式の勉強だったため、すっかり”電気”が嫌いになり、
見るのも嫌、聞くのも嫌って感じになってしまいました。
当然、忘れるのも早く、数ヵ月後には、
短絡比ってどうやって計算すんだっけ?とか、
%Zねー。何か試験で使ったなーみたいな感じです。
どんどん知識がなくなり、自信もなくなり、あげくには、
2種を合格した後輩を、”すごいなー、頭いいんだろうなー”って、
見るようになってました。

これでは、いかん!と思い、1種受験しようかなと考えますが、
勉強する体力がありません。
もう踏ん張りが効かない体になっているのです。
”2種のような猛烈な勉強は、絶対嫌だ。
かといってこのままずるずるバカになっていくのも嫌。”

どうしようかと悶々としているうちに2種合格から、
数年経ち、ついに決断しました。
「1種を受験しよう。しかし合格が目的ではない、強制的に自分を勉強させる事が目的だ。」
この発想は、重要だと思っています。
いきなり高い目標を掲げると、目標と現実の差が大きすぎて、自信なくします。
しかし、目的自体を、”勉強”そして、”能力アップ”にすると、
勉強することで、以前より成長している自分に自信がつきます。

こうやって、気がつけば電験1種も合格できました。
発想、思想、考え方って大事だなーとつくづく思います。

ちなみに、ブログの題名は、こんな経緯からつけたものです。



台湾中央ニュース(北韓發射火箭 日擬加強制裁)

日本の北朝鮮ミサイル発射失敗のニュースのニュースです。

北韓發射火箭 日加強制裁


北韓今天發射火箭失敗,對日本也不構成影響,但日本政府今天召開國安會議後認為,北韓做出重大挑釁行為,考慮對北韓加強制裁,並期待聯合國安理會對北韓做出新的決議。
根據美軍的預警衛星所蒐集的情報,北韓在台北時間上午7時40分左右從西岸往南方發射飛行物體,發射後分裂為數個物體。
日本政府發言人、內閣官房長官藤村修在首相官邸(行政中心)記者會表示,北韓發射飛行物體失敗。
因應北韓的動作,日本政府上午召開2次國安會議。日本政府認為,日本及相關各國一直要求強烈北韓不要發射飛彈,但北韓還是發射,這是重大挑釁行為,也違反聯合國安理會的決議。
日本考慮對北韓進一步制裁,也會說服相關國家,期待聯合國安理會能做出新的決議。
藤村表示,北韓的行為令人極為遺憾,已透過外交管道提出嚴正的抗議。日本雖非安理會的成員,但將說服相關各國有所行動。
藤村也指出,在國安會議中上有人提出意見表示,今後應多關注北韓發射火箭失敗一事對北韓內政會帶來何種影響。

「単語」
擬;予定である
構成;与える
挑釁;挑発
蒐集;集める
說服;説得

「一言」
今台湾では、電気代値上げで大賑わいです。
北朝鮮ミサイル問題は、韓国、日本、アメリカに任せたって感があります。
このニュースも、日本の報道はどんな感じかニュースにしてます。

NHK英字ニュース(North Korean launch fails)

北朝鮮ミサイル発射失敗のニュースです。

North Korean launch fails


North Korea has launched what it called a satellite-carrying rocket but the projectile disintegrated soon after the launch.

Japan's Defense Ministry says debris fell into the Yellow Sea, without affecting Japanese territory.

The ministry says a US early warning satellite system confirmed the launch at about 7:40 AM, Japan Time.
The projectile was launched from the western coast of North Korea toward the south and flew for more than one minute.

A Defense Ministry official says the projectile reached an altitude of about 120 kilometers before it disintegrated into around 10 pieces.

They are thought to have fallen into the Yellow Sea west of the Korean Peninsula. The official says none of the pieces reached Japanese territory.

The National Police Agency and the Fire and Disaster Management Agency say there are no reports of damage.

The Defense Ministry is closely analyzing the trajectory using data provided by the US military and obtained by Aegis destroyers from Japan's Maritime Self-Defense Force. Two Aegis destroyers have been positioned in the East China Sea around Okinawa, and another in the Sea of Japan.



「単語」
projectile;発射体
disintegrate;崩壊、分解する
Aegis destroyers;エージス艦

「一言」
結局、失敗したようですね。
新しい北朝鮮の指導者は、面子丸つぶれで、さぞかし怒っている事でしょう。