ページ

2014年2月15日土曜日

華英日ニュース≪羽生、フィギュア男子で日本初の金メダル≫

今週、色々ありました。
娘は、先週の雪で、はしゃぎすぎ、インフルエンザでダウン。
妻は、看病。
私は、会社休める状況に無いので、インフル貰わないように、
娘と離れた部屋のソファーで一週間寝てました。

木、金曜は、ベトナムからの訪問者随行で福島へ出張。

昨日、福島では雪降っていなかったのに、スーパーひたちで東京に近付くにつれ、
雪が目立つようになってきました。

夜10時ごろ会社を出て家に着くころには、大雪で、
”ここどこ?雪国?”
ってかんじでした。

突然ですが、羽生、何て読みますか?
これまでは、”はぶ”でしたが、
これからは、”はにゅう”になるんでしょうね~。

廣播電台 – 2014年2月15日 上午9:16
羽生結弦為日本奪下男子花式滑冰首金

日本天才美少年羽生結弦(Yuzuru Hanyu)14日為日本奪下史上第一面男子花式滑冰金牌,這同時也是本屆素溪冬奧,日本代表隊的第一面金牌。

今年19歲的羽生結弦也成為66年來,最年輕的冬奧金牌得主。

羽生結弦13日在短曲項目拿到101.45的高分,成為史上第一位衝破百分大關的選手。而這項優勢使得他雖然14日在長曲部份摔倒兩次,但仍無法阻止他拿下金牌。

加拿大的華裔選手陳偉群獲得銀牌,而田恩(Denis Ten)則為哈薩克摘下第一面男子花式滑冰的銅牌。


CNN February 14, 2014 -- Updated 2029 GMT (0429 HKT)
Sochi 2014: Teen figure skater Yuzuru Hanyu makes history for Japan

(CNN) -- Japanese teenager Yuzuku Hanyu survived two falls to emerge on top of a tense and error-ridden finale to the men's figure skating competition at the Winter Olympics in Sochi Friday.

The 19-year-old had set a world-record score in the short program, but under pressure of expectation in the concluding free routine appeared to have blown his chances as he failed to land two jumps.

However, there was drama still to come on day seven of the Games as three-time world champion Patrick Chan of Canada once again saw his dreams of Olympic gold crumble.

A lackluster display littered with mistakes saw Chan fail to overhaul Hanyu, who was left as a relieved winner -- Japan's first in the event as the country opened its gold-medal account in Sochi.

He is the youngest winner of the figure skating competition at a Winter Games for 66 years. "I'm so proud of this feat as a Japanese," he said.

"The Olympics is so wild and unpredictable. I've never been this nervous for a competition in my entire life. I'm upset with the performance I had, but I left everything I had out there."

The 101.45 points Hanyu accrued in such incredible style Thursday gave him sufficient buffer to take the gold with a total of 280.09.

Chan took silver on 275.62 points, but it will be little consolation with ultimate triumph within his grasp. Denis Ten of Kazakhstan won the bronze.

Chan admitted he had felt the pressure in bidding for Canada's first gold of the Games.
"We're all human. Even (snowboard star) Shaun White makes mistakes. Unfortunately, I made one too many," the 23-year-old said.

Russia's main hope, Yevgeny Plushenko, had to pull out before the start of the short program after damaging his back in the warmup.


CNN 2014.02.15 Sat posted at 09:52 JST
羽生、フィギュア男子で日本初の金メダル

(CNN) ソチ冬季五輪は14日、フィギュアスケート男子のフリーが行われ、羽生結弦(19)が2度ジャンプに失敗したものの、ショートプログラム(SP)でのリードを守りきり、見事、金メダルを獲得した。
羽生はSPで世界歴代最高の101・45点マークしたが、フリーでは金メダルへのプレッシャーのためか、2度のジャンプで着氷に失敗し、金メダルの望みが絶たれたかに見えた。
しかし、その後にドラマが待っていた。世界選手権3連覇のカナダのパトリック・チャン(23)が悲願の金メダルをかけて演技に臨んだが、ジャンプでミスを連発するなど精彩を欠き、オリンピックでの金メダル獲得の夢は、またしても崩れ去った。

その結果、羽生が合計280・09点を挙げ優勝。日本チームに今大会初の金メダルをもたらした。羽生は「緊張しました。すみません。やっぱり五輪はすごいと思った」と述べ、さらに「自分の中で悔しいと思うところがある」と演技に対する反省も口にした。

チャンは合計275・62点で銀メダルを獲得。この種目でカナダ初の金メダルを期待されたチャンは、プレッシャーがあったことを認めた。「われわれは皆人間だ。(スノーボード界のスター)ショーン・ホワイトでさえミスを犯す。残念ながら今回はミスが1回多かった」と悔しさをにじませた。

デニス・テン(カザフスタン)が銅メダルを獲得。ロシアのホープ、エフゲニー・プルシェンコ(31)は、SPの演技直前の練習で負傷し、棄権した。

≪三か国同意語≫
花式滑冰
figure skating
フィギュアスケート

≪単語≫
error-ridden;ミスの悩まされた
crumble;脆い、崩れる
lackluster;さえない
consolation;慰め
litter;散らかす

≪ひとこと≫
うちでも、大騒ぎになってます。
若いハンサム少年で、たまんないんでしょうね~。
スポーツにあんまり興味ない妻が、珍しく大興奮してます。

私の感想は、
”いいな~。夢かなって。モテルんだろうな~。いいな~。”
です。
あ~、自分が小さくて、イヤになる~。。。