ページ

2013年5月11日土曜日

中英日ニュース『韓国の報道官が更迭 セクハラか』


作者: 鍾玉玨╱綜合報導 | 中時電子報 – 2013年5月11日 上午5:30
訪美涉性騷 青瓦台發言人遭撤換


南韓總統朴槿惠此次訪美,致力強化韓美同盟關係,但隨行的總統府青瓦台發言人尹昶重,卻驚傳性騷擾南韓駐美使館實習生,讓朴槿惠大為震怒,訪問還沒結束就閃電撤換尹昶重。此類事件前所未見,無疑對朴槿惠此次訪美成果造成負面影響。

青瓦台宣傳首席祕書李南基九日在洛杉磯的臨時記者會上表示,朴槿惠總統決定撤換尹昶重,原因是他個人在朴槿惠訪美期間捲入「不光彩事件」,作為政府高官,行為不當「有損國家形象」。駐美大使館已就相關細節展開調查,待有結果將對外公開。

李南基沒有明說「不光彩事件」是什麼,但網路和媒體早已沸沸揚揚稱是性騷擾。美國最大的韓裔女性網Missy USA(美國姑娘)報導,「尹昶重在朴槿惠訪問華府期間,性騷擾一位駐美大使館的女實習生,她是南韓僑胞,廿多歲,還在念書,在大使館實習,為朴槿惠的訪美團隊提供協助。不要讓貼文石沈大海,千真萬確,請幫助她。」貼文迅速擴散,引發軒然大波。

華府警局已受理此案,根據警局給南韓「韓聯社」的資料,事情發生於七日晚上九時卅分至十時之間,在華府一家飯店裡,尹昶重「未經(受害女性)允許,掐她臀部。」

南韓有線電視台「TV朝鮮」十日報導,尹昶重在接受青瓦台民政調查室的調查時辯稱,「女實習生拿著資料進入我的客房時,我剛好洗完澡,所以我當時是穿著內褲的」。
尹昶重並強調,「她坐在我對面,我又沒有長著能伸縮自如的機器手,怎能亂抓她的屁股呢?我只拍了拍(她的臀部)而已」。

隨行相關人士透露,朴槿惠與歐巴馬高峰會後,尹昶重在華府一間飯店和女實習生飲酒至凌晨。自覺受辱的實習生八日中午向警方報案,尹昶重當天下午便匆忙返國,連行李也沒帶走。所以朴槿惠八日轉往訪美行最後一站洛杉磯時,尹昶重並未隨行。他自仁川國際機場入境後,隨即接受總統府青瓦台民政調查室調查。

尹昶重曾是《文化日報》評論員,立場偏右,曾批評前總統候選人文在寅是反韓勢力。朴槿惠當選後被提拔為總統職務交接委員會發言人,後來擔任青瓦台發言人,最終以不光彩的結局結束了發言人生涯。

在野黨「民主黨」發言人李彥周表示,此事「讓南韓在全球面前丟人現眼」。




NHK May 10, 2013 - Updated 08:15 UTC
Park sacks aide over sexual misconduct allegation

South Korean President Park Geun-hye has fired her spokesman over an "unsavory incident" midway through her trip to the United States. Media in South Korea report the official is suspected of sexually harassing a woman.

The president's office announced on Friday that Yoon Chang-jung was involved in an act that had tarnished the national dignity, but it did not elaborate.

South Korea's public broadcaster KBS reported that Yoon had harassed a South Korean woman temporarily working at the embassy in Washington. It said she reported his conduct to local police.

The dismissal comes during the president's first overseas trip since taking office in February. She met President Barack Obama as part of the five-day tour.

Yoon had been playing a high-profile role for the Park administration during the visit.

Opposition parties have used the incident to criticize the president and demand that she apologize to the people of Korea.



NHK 5月10日 19時20分
韓国の報道官が更迭 セクハラか


韓国のパク・クネ大統領のアメリカ訪問に随行していた報道官が「不適切な行動で国の品位を傷つけた」として更迭され、韓国メディアは、アメリカでセクハラ行為をした疑いがあるためだと伝え、大統領の任命責任を問う声も出ています。

韓国のパク・クネ大統領は、就任後、初めての外国訪問としてアメリカを訪れ、オバマ大統領との首脳会談など一連の日程を終えて10日夜、帰国しました。
ところが、これを前に、パク大統領に随行していたユン・チャンジュン大統領府報道官が突然更迭されました。
大統領府は、更迭の理由について「ユン報道官がアメリカで公職者として不適切な行動をし、国の品位を傷つけたため」と説明しています。
これについて、韓国の公共放送KBSは「ユン報道官はワシントンの韓国大使館で働いていた女性の臨時職員にセクハラ行為をし、女性が警察に届け出た」と伝えるなど、韓国メディアは一斉にセクハラ行為の疑いがあると伝えています。
ユン報道官は、パク大統領の訪米中、首脳会談の結果を発表するなどいわば政府の顔という役割を果たしていただけに、野党は「パク大統領は国民に謝罪すべきだ」と主張するなど、大統領の任命責任を問う声も高まっています。


≪単語≫
涉;[she4](危険を)冒す
青瓦台;[qing1wa3tai2](韓国)青瓦台
撤換;[che4huan4]人を入れ替える、更迭する。
性騷擾;[xiang4sao1rao3]セクハラ
閃電;[shan3dian4]電光
無疑;[wu2yi2]疑いない。
致力;[zhi4li4]力を尽くす。努力する。
光彩;[guang1cai3]名誉である、誉である。
沸沸揚揚;[fei4fei4yang2yang2]騒々しい、やかましい。
掐;[qia1]つねる、押さえる。
臀;[tun2]しり
現眼;[xian4yan3]恥をかく、顔がつぶれる。
aide;補佐官
unsavory;(道徳的に)好ましくない
tarnish;(評判・名誉)を汚す、傷つける
 dignity;気品、品位
elaborate;詳しく説明する。

≪ひとこと≫
日本ではあまり話題になってませんが、台湾では結構盛り上がっているようです。
確かに、内容は非常にソソられます。

”国を代表する報道官が、大統領に付き添いアメリカへ、そしてそこでセクハラ。突然更迭”

これからどんどん、新しい情報入ってくるかもしれません!