ページ

2012年6月25日月曜日

中英日三ヶ国語ニュース-エジプト新大統領が試練の船出-

路透社 – 2012年6月25日 上午1:15
埃及總統大選 穆希獲最後勝利



(路透開羅24日電)埃及選舉委員會今天宣布,奉行伊斯蘭主義的穆斯林兄弟會候選人穆希在上週末總統決選勝出,以51.7%得票率當選埃及總統,擊敗軍方將領出身的前總理夏費克。

埃及前強人穆巴拉克遭推翻16個月後,穆希將繼位成為總統。穆巴拉克垮台後,這個世界最大阿拉伯國家由軍事委員會統治,軍方本月並壓縮總統的權力,這意味總統得要依據擬議中的民主憲法與軍方密切合作。

穆希勝選消息傳出,聚集首都開羅解放廣場(Tahrir Square)的數以萬計穆斯林兄弟會(MuslimBrotherhood)支持者爆出歡呼聲,揮舞國旗,並高呼「真主至大」,歡慶贏得這項戲劇性的勝利。

60歲的穆希是曾赴美留學的工程師,在穆巴拉克當政期間曾經下獄,他在5月的第1輪選舉以不到1/4得票率排名第1。他誓言將成立具有包容性的政府,希望藉此吸引所有埃及人,包括居少數但人數也不少的基督徒,他們憂心穆希當選會實施宗教統治。

埃及的最親密盟友是美國,而且擁有中東地區最強大的軍隊,軍事委員會將保有對軍隊的控制權。穆希已表示,他將尊重國際條約,尤其是1979年與以色列簽署的和約,因為美國為此提供許多援助。



(Reuters) CAIRO | Mon Jun 25, 2012 5:54am EDT
Egypt's Islamist president begins building government

(Reuters) - Mohamed Morsy of the Muslim Brotherhood sets about building a civilian administration for Egypt on Monday that can heal a divisive history of oppression and coax a mistrustful army into relaxing its grip on power.


Behind the scenes, talks were already under way between the Islamists and generals to resolve disputes that blew up this month over steps by the ruling military council to hem in the powers of the first freely elected president Egypt has known.

Cairo's Tahrir Square, theatre of the revolution that ousted Hosni Mubarak, exploded in joy - and relief - on Sunday as Morsy was declared the narrow but convincing winner of last weekend's presidential run-off against Ahmed Shafik, another scion of the military establishment which has ruled Egypt for 60 years.

ロイター2012年 06月 25日 19:21 JST
焦点:エジプト新大統領が試練の船出、改革実現の鍵は「共生」


[カイロ 25日 ロイター] エジプト大統領選挙の決選投票で、イスラム穏健派「ムスリム同胞団」系の自由公正党党首ムハンマド・モルシ氏が勝利し、次期大統領となることが決まった。しかしこれは、同胞団と軍部との長い権力闘争の新たな幕開けといえるだろう。

これまで大半の期間を非合法とされてきた同胞団の出身で、エジプト初の自由選挙で選ばれた指導者となるモルシ氏は歴史的な勝利を飾ったとはいえ、変革はすぐには望めそうにない。モルシ氏が掲げた選挙公約のいくつかは棚上げされる可能性がある。

首相の任命など組閣を行うのはモルシ氏だが、今の議会では法案が通らない。1月に自由公正党主導の議会が成立したものの、暫定統治を行う軍最高評議会が、人民議会選挙についての最高憲法裁判所の違憲判断を受けて解散を命じたからだ。

米ケント州立大学のヨシュア・スタッチャー氏は「大統領としての足場を固め、徐々に力を蓄えて、軍最高評議会の権力を弱めたいとモルシ氏は考えていただろう」と指摘。「ただ現状は、民衆が選んだ大統領が、エジプトが長らく抱えてきた問題の責任を取らされる一方で、軍最高評議会は批判を免れることになる。軍はまるで王様のようだ」と語った。


『単語』
真主;[zhen1zhu3](イスラム教で)神、アラー
sets about ;とりかかる
divisive;戦いの種になる、不和を生じる
oppression;圧制
coax;説得する、うまく扱う
hem;閉じ込める、~を囲む
scion;流れをひく者

『ひとこと』
今日の記事は、英語、中国語ともに難しいです。
特に、英語。
知らない単語ばっかりで、自信なくします。
まだまだだなー。

ムバラク前大統領は元軍人で、ムバラク政権は、親米・親イスラエル路線だった。
市民は、強権的なその政権の手法に反発した。
そして、ムバラクの流れをひく軍人候補者ではなく、
イスラム主義者のモルシを大統領に選んだ。

アメリカ人から言わせると、チョー複雑な心境だと思います。
反ムバラクは反親米につながるし、
イスラム主義的政権では、これからの外交に不安を感じるし、
かといって、強権軍事政権は最悪だし。

今後の展開に注目です。