ページ

2013年12月19日木曜日

華英日ニュース≪猪瀬知事辞職表明「疑念払拭できず」≫

ベトナムハノイから今朝帰ってきました。
いや~、いつものことながら疲れました。

大事な仕事でもないのに、何か疲れて、
とどめは、なんといっても帰りの夜行便です。

ハノイを現地時間夜中の12時発(日本時間深夜2時)で、
成田着は朝6:30です。

飛行機離陸したら、すぐに消灯しますが、
私の場合、すぐには寝れないので
本とかビデオを見るようにしてます。

オーなんか眠くなってきた。。
って寝の体制につくころ、
いきなり飛行機内の照明がつきます。

”えっつ。朝食?”

そうです。離陸後3時間くらいたったら、
日本時間の朝5時なので、朝食なんです。

無理やり朝食たべて、照明の明るい中
うとうとしてると、成田。

これじゃ、疲れるはずです。

今年の出張は、これで終了。
年末年始は実家でのんびりするぞー!


中央社 – 2013年12月19日 下午12:22
收獻金案纏身 東京都知事請辭

(中央社記者楊明珠東京19日專電)
日本東京都知事豬瀨直束因收受醫療法人「德洲會」集團巨資,無法解釋錢的來龍去脈,飽受批評,今天上午向東京都議會議長提出辭呈,並召開記者會說明。

豬瀨在記者會上除表達辭意並說,有關他「個人借款」問題,曾努力盡到說明的責任,但很遺憾地一直無法消除外界對他的疑慮。

他表示,2020年東京奧運事關國家名譽,籌辦事宜不能停滯,為了打開局面,他只好辭去東京都知事職務。對於東京都民眾及日本國民,他覺得很抱歉。

他說,辭職前曾與前東京都知事、日本維新會雙黨魁之一的石原慎太郎商量過。
豬瀨對於去年11月時收受「德洲會」集團5000萬日圓(約新台幣1433萬元)一事,他重申「這是個人借貸關係」。但對於借款的來龍去脈說詞不斷改變一事,他表示自己是盡力要說得很忠實,但有些地方記憶是模糊的,是有一點點出入。

他說,當時正值在任的東京都知事石原要辭職,他每天與各業界人士見面,剛好有人要借款給他,他就借了這筆錢,現在想想實在不該。自己是政治素人,政務知識不足。他深深反省自己當時是太傲慢了。

日本公職選舉法規定,豬瀨辭職之後,東京都議會議長在5天以內會將此事知會東京都選舉管理委員,選舉管理委員會在50天內進行選舉。

豬瀨原本是作家,1987年獲得大宅壯一非小說獎。2007年擔任東京都副知事,去年10月知事石原慎太郎請辭,他被指名為接班人。去年12月東京都知事選舉時,他獲史上最多票、約434萬票當選。昨天是他就任1週年。


NHK Dec. 19, 2013 - Updated 04:14 UTC
Tokyo Gov. Inose announces resignation

Tokyo Governor Naoki Inose has announced his resignation. He is stepping down after admitting that he received around 500,000 dollars from a medical group.

Inose made the announcement at a news conference on Thursday after submitting a letter of resignation to the chairperson of the Tokyo metropolitan assembly.

He opened the news conference by apologizing to the people of Tokyo and Japan.

He said he decided to resign because he was unable to dispel distrust surrounding the loan. He said he didn't want the issue to hinder preparations for the 2020 Tokyo Olympics or the operations of the metropolitan government.

Inose received the money from the Tokushukai medical group, which operates hospitals across the country. The payment took place in November last year, just prior to the start of campaigning in the Tokyo gubernatorial race. Inose was vice governor at the time. He was elected governor in December.

In Thursday's news conference, Inose repeated his claim that the money was a personal loan and that it had nothing to do with his campaign. Japanese law requires all election funds be reported.

Asked about his flip-flopping on how he came to receive the money, Inose said he has tried to be as true to the facts as possible. But he said his memory was hazy in parts and that his explanations included several minor mistakes.

Inose said he should not have borrowed the money, adding that he was an amateur at politics and lacked knowledge of political affairs. He also said it was arrogance that made him accept the loan.


NHK 12月19日 15時55分
猪瀬知事辞職表明「疑念払拭できず」

東京都の猪瀬知事は、大手医療法人「徳洲会」グループ側から5000万円を受け取っていた問題で19日午前、緊急の記者会見を開き、「私の借入金問題で説明責任を果たすべく努力をしてきたつもりだが、疑念を払拭(ふっしょく)できず、みずから都知事の職を退くよりほかないと決断した」と述べ、辞職する考えを明らかにしました。

猪瀬知事は19日午前10時半すぎから緊急の記者会見を開きました。
猪瀬知事は冒頭で「東京都知事の職を辞する決心をした」と述べて知事を辞職する考えを明らかにしました。
そのうえで「私の借入金問題について自分なりに説明責任を果たすべく努力をしてきたつもりだが、残念ながら疑念を払拭するに至らなかった。私の問題で都政を停滞させるわけにはいかず、国の名誉がかかったオリンピックの準備も滞らせるわけにもいかない。この局面を打開するにはみずから都知事の職を退くよりほかはないと決断した。都民や国民の皆様には心苦しく申し訳なく思っている。深くおわび申し上げます」と述べました。


≪単語≫
纏身;[chan2shen1]身に付きまとう
來龍去脈;[lai2long2qu4mai4]物事の経緯、因縁
dispel;追い払う
hinder ;~を妨げる
gubernatorial;州知事の
flip-flopping;突然変える、方向転換する
hazy;かすんだ、もやのかかった

≪ひとこと≫
ついに猪瀬知事辞めることになりました。

この件に関して、当初から
”どうして、マスコミは、もっとツッコミを入れないんだろう”
って思ってました。
”東京オリンピック招致の顔で、世界的に醜聞を広げたくないだろう”
とおもってました。

が、やっぱり世論は許しませんでしたね~。

そりゃそうです。
あんなオロオロしてる記者会見での猪瀬知事、
見たことありません。
本人が一番、事の重大さを知っていたはず。

今後の話題は、次の都知事は誰か?
ですね~

たのしみです。



0 件のコメント:

コメントを投稿