自由時報 – 2012年12月15日 上午4:28
日大選最終民調/料突破300席 自民黨勝券在握
〔駐日特派員張茂森/東京十四日報導〕
日本眾院選舉將於十六日投票,根據「讀賣新聞」、「日本經濟新聞」與「朝日新聞」等主要報紙的最終民調選情分析,在野的自民黨仍持續朝大勝之路邁進,與友黨公明黨合計,在四百八十個議席中可望突破三百席,執政黨民主黨的劣勢則沒有任何翻盤跡象。
執政民主黨苦戰 恐跌破80席
日媒分析十一日到十三日的最新民調指出,自民黨的選情甚至比本月初的首次民調還更被看好,大有越戰越勇的氣勢。反觀民主黨則每況愈下,有可能從選前的二百三十三席慘敗到只剩七十席,前首相菅直人、現任文科相田中真紀子、前內閣官房長官仙谷由人等人都處於落選邊緣,第三勢力的日本維新會與日本未來黨則呈停滯狀態。
自民黨有望單獨過半 掌握眾院絕對多數
「日本經濟新聞」的民調顯示,自民黨在全國三百個小選區中,已穩住一百八十個,在其他的七十個激戰選區中也「佔上風」,另外在一八○比例代表制議席中,大約確保六十席,自民黨單獨在眾院過半(二百四十一席)的情勢已大致沒有問題,加上公明黨的議席,預料在新國會中將擁有三百席以上的絕對安定多數議席。
野田閣員、前日相菅直人告急
「讀賣新聞」的民調顯示自民黨持續穩住單獨過半的優勢,民主黨則陷入更大的苦戰,現任閣員的重量級人物都有落選危險,若無重大變化,民主黨的翻盤機會非常渺小,第三勢力的日本維新會與日本未來黨也呈軟疲現象。
第三勢力選情疲軟 維新會力守40席
「朝日新聞」的民調也指出,自民黨可能最高拿到二百九十七席,公明黨最多可望突破三十席,兩黨有可能在眾院拿到超過三分之二的絕對安定議席,足以否決目前不受自民黨掌控的參議院的阻撓;至於苦戰的民主黨可能跌破八十席,日本維新會已知可確保的只有四十席,總席次可能不到五十席。
朝日︰未表態選民 仍有近五成
「朝日新聞」指出,未表明投票態度的選民,在小選區上仍有近五成、在比例代表制選區上也有四成,雖然為選情投下變數,但專家認為除非有特別事件發生,否則不會動搖自民黨勝選的趨勢。
日媒分析,民主黨的支持度銳減,以及過去支持民主黨的各種商業團體大都回歸自民黨,是造成自民黨優勢的因素,政論家也指出,在中國的壓迫與北韓飛彈的威脅下,主張使用集體自衛權和加強防衛力的自民黨,無疑更受到選民重視。
The Yomiuri Shimbun
(Dec. 15, 2012)
LOWER HOUSE ELECTION 2012 / LDP seen maintaining momentum
The main opposition Liberal Democratic Party, which aims to regain power, appears set to maintain its momentum to win a single-party majority in Sunday's House of Representatives election, the latest Yomiuri Shimbun survey has found.
While the Democratic Party of Japan has been catching up in some single-seat constituencies, the situation surrounding the ruling party is harsh, as some incumbent Cabinet ministers are facing uphill battles, according to the survey. Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party), the strongest among the so-called third-force parties, is fighting close races mainly in constituencies in the Kinki region, the survey found.
Of the 300 single-seat constituencies across the nation, the latest telephone poll, conducted from Tuesday to Thursday, covered 70 closely contested or prominent constituencies.
Aiming to obtain valid responses from 350 voters in each constituency polled, the survey was conducted on 40,593 households with at least one eligible voter. Of them, 26,231 people, or 65 percent, gave valid responses. In addition to the telephone poll, coverage of the latest campaign situation by Yomiuri Shimbun branch offices across the nation was added to the survey analysis.
The previous opinion survey conducted on the 300 constituencies on Dec. 4 and 5 found that the LDP could win more than a 241-seat working majority in the lower house, raising the possibility that the LDP and its partner New Komeito together could win more than 300 seats of the 480-seat chamber. Meanwhile, the DPJ is expected to lose a large number of seats in the lower house election, according to the survey.
The latest survey revealed that the LDP, which has been dominating campaigns from the start in about 180 constituencies, continues to do so. LDP candidates now hold leads in closely contested constituencies in Hokkaido and Aichi Prefecture, the latest survey found.
A DPJ candidate currently holds a lead in hotly contested Iwate Constituency No. 3, while in Niigata Constituency No. 5 and Osaka Constituency No. 7, incumbent Cabinet ministers are trailing other parties' candidates, according to the survey.
As for Nippon Ishin no Kai, which is fighting its first national election, some candidates have stepped up campaign efforts in close races in constituencies in Osaka Prefecture, which is seen as its electoral turf.
In the latest survey, a New Komeito candidate was newly found to hold a lead in Hyogo Constituency No. 8. Nippon Mirai no To (Tomorrow Party of Japan), among the so-called third-force parties, is fighting a difficult race with little growth in support except in a few constituencies.
(2012年12月5日22時50分 読売新聞)
自民、過半数超す勢い…衆院選情勢10万人
読売新聞社は、16日投開票の第46回衆院選を前に、4、5の両日、全国の有権者約10万1000人を対象に世論調査を行い、全国総支局などの取材を加味して序盤の情勢を探った。
政権復帰を目指す自民党は小選挙区選、比例選とも優勢に戦いを進めており、単独で過半数(241)を大きく上回る勢いだ。
『三か国語同意文章』
自民黨持續穩住單獨過半的優勢
自民黨單獨在眾院過半(二百四十一席)的情勢
自民黨勝選的趨勢
The main opposition Liberal Democratic Party appears set to maintain its momentum to win a single-party majority
LDP could win more than a 241-seat working majority in the lower house
自民党は、単独で過半数(241)を大きく上回る勢い
『単語』
料;[liao4]予想される
在握;[zai4wo4]掌握する
momentum;勢い
constituency;選挙区
『ひとこと』
国内のメディアは、選挙に対して中立の立場をとるためか、
世論を誘導しないよう配慮し、世論調査の結果はこうだった、みたいに事実のみ書いてます。
その点、台湾の自由時報は、日本の選挙を誘導するはずがないので、
自由に、思ったことをそのまま記事にしてます。
ある意味一番わかりやすいです。
それで、アメリカはどんな感じか、CNNを見てみました。
CNN
安倍さんの写真入りで、”彼が首相になったら、株が上がるだろう!”
みたいになってます。
アメリカ的で笑っちゃいます。
自由時報を要約すると、
自民党は単独で過半数、公明党と合わせると2/3以上。
民主党は、233議席から70議席
管さんとか、田中真紀子さんとか、仙石さんですら危ない
第三勢力は、伸び悩み、以前の勢いはなし
財界も自民支持に戻ってる
中国領土問題、北朝鮮問題等で自衛権の強化を主張する党(自民)が支持されやすい
橋下さんの勢い無くなったんですね。
そういえば、最近テレビで報道されなくなった気がします。
我らが親分石原さんと組んで、政策のブレが指摘されるようになった影響でしょうか。
あしたの選挙チョー楽しみです。
金銭体質といわれて民主党に政権をとられた自民が復活するか?
第三勢力はどこまでのばすか?
ちなみに、今回の選挙私には選挙権がありません。
海外から住民票を移し3カ月以上経たないと選挙権無いようです。
もし投票するなら、、、、
親分石原さんかなー。
実行力ある橋下さんかなー。
古き良き時代をもう一度自民党かなー。
って悩むと思います。
一つ言える事は、民主党には絶対入れないだろうなーです。
2012年12月15日土曜日
2012年12月9日日曜日
ベスト盤CDは買い得!!
最近ベスト盤CDにはまってます。
日本に帰ってきてから、
山下達郎 OPUS
ファンキーモンキーベービーズ
桑田桂祐
そして今日
松任谷由実
買っちゃいました!
YOUTUBEとかで聞けるんですけど、
お買い得感があり、ついつい買ってしまいます。
でも、ベストはやっぱりいいですね。
いい曲ばっかりで、昔を思い出します。
今、「中央フリーウェイ」が流れてます!
日本に帰ってきてから、
山下達郎 OPUS
ファンキーモンキーベービーズ
桑田桂祐
そして今日
松任谷由実
買っちゃいました!
YOUTUBEとかで聞けるんですけど、
お買い得感があり、ついつい買ってしまいます。
でも、ベストはやっぱりいいですね。
いい曲ばっかりで、昔を思い出します。
今、「中央フリーウェイ」が流れてます!
2012年12月8日土曜日
中英日ニュース【英 電話を取り次いだ看護師自殺か】
作者: 張嘉浩╱綜合報導 | 中時電子報 – 2012年12月8日 上午5:30
媒體詐探凱蒂孕事 護士自殺
中國時報【張嘉浩╱綜合報導】
日前兩名澳洲廣播電台主持人假扮英國女王伊莉莎白二世和查理王儲,致電倫敦「愛德華七世國王醫院」,探詢到英國王妃凱蒂.密道頓孕情,這起烏龍事件如今卻釀成悲劇,院方負責轉接電話的護士佳辛莎.薩丹哈(Jacintha Saldanha)受騙後,疑因羞愧而自殺身亡。
威廉王子與凱蒂王妃對此表示非常難過。
七日上午九時卅分許,薩丹哈倒臥離愛德華七世國王醫院不遠的自宅內,且昏迷不醒,警方據報後派遣兩部救護車前往,結果急救無效,當場宣告死亡。
倫敦市警局表示,薩丹哈死因尚待確定,但已排除他殺嫌疑。
澳洲廣播電台「2天FM」主持人梅爾基利和麥可克斯汀於倫敦四日清晨打電話到愛德華七世國王醫院,前者模仿英國女王的聲音說:「能跟我的孫女凱蒂說話嗎?」薩丹哈回答:「請等一下,夫人。」電話隨即轉接病房護理站照顧凱蒂的護士。
該護士也信以為真,如實吐露凱蒂孕情與不適情況。「2天FM」也播出整個電話交談錄音。
Dec. 8, 2012 - Updated 00:29 UTC (09:29 JST)
Nurse in Duchess hoax dead in apparent suicide
A nurse at a hospital in London who took a prank telephone call from 2 Australian DJs asking about Princess Catherine has been found dead in a suspected suicide.
Jacintha Saldanha was confirmed dead on Friday near the hospital in London. The Duchess of Cambridge had been admitted there for acute morning sickness. Police suspect the nurse committed suicide.
Saldanha transferred a hoax call from the 2 DJs from an Australian radio station who impersonated Queen Elizabeth the Second and Prince Charles to gain information on the Duchess's condition.
The hospital says the nurse may have felt responsible for the matter and committed suicide.
The Duke and Duchess of Cambridge said in a statement that they are deeply saddened by her death.
People in London have expressed anger at the Australian radio station, saying the prank call caused the tragedy.
The radio station has expressed condolences to the nurse's family in a statement. The station says it has removed the DJs from their radio show until further notice.
NHK 12月8日 7時4分
英 電話を取り次いだ看護師自殺か
イギリスのウィリアム王子の妻のキャサリンさんが入院していた病院に、オーストラリアのラジオ局のディスクジョッキーがいたずら電話をかけ、キャサリンさんの体調などを聞き出した問題で、電話を取り次いだ看護師が死亡しているのが見つかり、責任を感じて自殺を図ったのではないかとみられています。
この問題は、ウィリアム王子の妻のキャサリンさんが妊娠して入院していたロンドン市内の病院に、オーストラリアのラジオ局の2人のディスクジョッキーがエリザベス女王などになりすましていたずら電話をかけ、キャサリンさんの体調などを聞き出したものです。7日、いたずら電話を誤って取り次いだ女性の看護師が病院の近くで死亡しているのが見つかり、警察では自殺したものとみて調べています。
病院では、この看護師が電話への対応に責任を感じて自殺を図ったという見方を示しており、イギリス王室も「王子夫妻は深く悲しんでいる」とする声明を発表しました。
ロンドン市民からは、「ばかげたいたずら電話が悲惨な結果を招いた」などと、ラジオ局に対する厳しい批判の声が上がっています。こうした事態を受けラジオ局は声明を発表し、「看護師の家族にお悔やみを申し上げたい」としたうえで、当面ディスクジョッキーらを出演停止にすることを明らかにしました。
『単語』
羞愧;[xiu1kui4]恥じる
morning sickness;つわり
『ひとこと』
このキャサリンさんの妊娠のニュース、詳しくは知りませんが、
オーストラリアのDJがロンドンの看護婦をだまして、
キャサリンさんの妊娠の情報を手に入れたってことでしょうか。
つわりのこと英語でmorning sicknessって言うんですね。
気になったので、中国語も調べてみました。
喜病
孕吐
らしいです。
中国語だと、なんとなく想像できそうです。
媒體詐探凱蒂孕事 護士自殺
中國時報【張嘉浩╱綜合報導】
日前兩名澳洲廣播電台主持人假扮英國女王伊莉莎白二世和查理王儲,致電倫敦「愛德華七世國王醫院」,探詢到英國王妃凱蒂.密道頓孕情,這起烏龍事件如今卻釀成悲劇,院方負責轉接電話的護士佳辛莎.薩丹哈(Jacintha Saldanha)受騙後,疑因羞愧而自殺身亡。
威廉王子與凱蒂王妃對此表示非常難過。
七日上午九時卅分許,薩丹哈倒臥離愛德華七世國王醫院不遠的自宅內,且昏迷不醒,警方據報後派遣兩部救護車前往,結果急救無效,當場宣告死亡。
倫敦市警局表示,薩丹哈死因尚待確定,但已排除他殺嫌疑。
澳洲廣播電台「2天FM」主持人梅爾基利和麥可克斯汀於倫敦四日清晨打電話到愛德華七世國王醫院,前者模仿英國女王的聲音說:「能跟我的孫女凱蒂說話嗎?」薩丹哈回答:「請等一下,夫人。」電話隨即轉接病房護理站照顧凱蒂的護士。
該護士也信以為真,如實吐露凱蒂孕情與不適情況。「2天FM」也播出整個電話交談錄音。
Dec. 8, 2012 - Updated 00:29 UTC (09:29 JST)
Nurse in Duchess hoax dead in apparent suicide
A nurse at a hospital in London who took a prank telephone call from 2 Australian DJs asking about Princess Catherine has been found dead in a suspected suicide.
Jacintha Saldanha was confirmed dead on Friday near the hospital in London. The Duchess of Cambridge had been admitted there for acute morning sickness. Police suspect the nurse committed suicide.
Saldanha transferred a hoax call from the 2 DJs from an Australian radio station who impersonated Queen Elizabeth the Second and Prince Charles to gain information on the Duchess's condition.
The hospital says the nurse may have felt responsible for the matter and committed suicide.
The Duke and Duchess of Cambridge said in a statement that they are deeply saddened by her death.
People in London have expressed anger at the Australian radio station, saying the prank call caused the tragedy.
The radio station has expressed condolences to the nurse's family in a statement. The station says it has removed the DJs from their radio show until further notice.
NHK 12月8日 7時4分
英 電話を取り次いだ看護師自殺か
イギリスのウィリアム王子の妻のキャサリンさんが入院していた病院に、オーストラリアのラジオ局のディスクジョッキーがいたずら電話をかけ、キャサリンさんの体調などを聞き出した問題で、電話を取り次いだ看護師が死亡しているのが見つかり、責任を感じて自殺を図ったのではないかとみられています。
この問題は、ウィリアム王子の妻のキャサリンさんが妊娠して入院していたロンドン市内の病院に、オーストラリアのラジオ局の2人のディスクジョッキーがエリザベス女王などになりすましていたずら電話をかけ、キャサリンさんの体調などを聞き出したものです。7日、いたずら電話を誤って取り次いだ女性の看護師が病院の近くで死亡しているのが見つかり、警察では自殺したものとみて調べています。
病院では、この看護師が電話への対応に責任を感じて自殺を図ったという見方を示しており、イギリス王室も「王子夫妻は深く悲しんでいる」とする声明を発表しました。
ロンドン市民からは、「ばかげたいたずら電話が悲惨な結果を招いた」などと、ラジオ局に対する厳しい批判の声が上がっています。こうした事態を受けラジオ局は声明を発表し、「看護師の家族にお悔やみを申し上げたい」としたうえで、当面ディスクジョッキーらを出演停止にすることを明らかにしました。
『単語』
羞愧;[xiu1kui4]恥じる
morning sickness;つわり
『ひとこと』
このキャサリンさんの妊娠のニュース、詳しくは知りませんが、
オーストラリアのDJがロンドンの看護婦をだまして、
キャサリンさんの妊娠の情報を手に入れたってことでしょうか。
つわりのこと英語でmorning sicknessって言うんですね。
気になったので、中国語も調べてみました。
喜病
孕吐
らしいです。
中国語だと、なんとなく想像できそうです。
都城弁【ひったまがる】
『みやこんじょ』が銀座に進出したとどっかで聞きましたが、
新宿『みやこんじょ』に、二度行って二度とも満員で、
一度も入れたことのない都城出身として、
銀座にトライすべきか悩んでます・・
さて、都城弁です。
≪例文≫
A「昨日の地震よ、まだ会社におっせよ、ひったまがったが。」
B「おいもよ。会社かい帰ろかねーっちしちょった時よ、ぐらっちきたが」
A「あれもよ、311の余震じゃげなど」
B「まだ地震は続いちょんねー。おじどー。」
≪単語≫
ひったまがる;驚く、びっくりする
ひったまがった;ひったまがる の過去形
≪全訳≫
A「昨日の地震、まだ会社にいて、びっくり。」
B「俺も。会社から帰ろかなーってしてた時、ぐらってきたね」
A「あれも、311の余震みたいよ」
B「まだ地震は続いてるってことね。こわいねー」
≪ひとこと≫
まだまだ余震が続くって報道されてました。
ほんとこわいですねー。
新宿『みやこんじょ』に、二度行って二度とも満員で、
一度も入れたことのない都城出身として、
銀座にトライすべきか悩んでます・・
さて、都城弁です。
≪例文≫
A「昨日の地震よ、まだ会社におっせよ、ひったまがったが。」
B「おいもよ。会社かい帰ろかねーっちしちょった時よ、ぐらっちきたが」
A「あれもよ、311の余震じゃげなど」
B「まだ地震は続いちょんねー。おじどー。」
≪単語≫
ひったまがる;驚く、びっくりする
ひったまがった;ひったまがる の過去形
≪全訳≫
A「昨日の地震、まだ会社にいて、びっくり。」
B「俺も。会社から帰ろかなーってしてた時、ぐらってきたね」
A「あれも、311の余震みたいよ」
B「まだ地震は続いてるってことね。こわいねー」
≪ひとこと≫
まだまだ余震が続くって報道されてました。
ほんとこわいですねー。
「H24第1種電気主任技術者試験問題」を見てみた
”今年の第1種電気主任技術者試験、たぶん終わってるよな~”と
インターネットで確認したら、
なんと先週12月2日(日)に試験あったようです。
受験された方ごくろうさまでした!
最近は問題もインターネットで掲載するようになったようで、便利になりました。
(数年前までは掲載されおらず、過去問を買うしかなかった)
下が今年の問題です。
電力・管理
機械・制御
昨年、合格した先輩の立場として、今年の問題を冷静に評価すると、、、、、
”全然ワカラン!こんなに問題難しかったっけ?”
びっくりするほど難しく感じます。
1年経ち、すっかり忘れてしまっているっていうのもあるでしょうけど、
それにしても難しい気がします。
ゆっくり解いてみようって気もしません。
あー本当に去年まぐれでも合格できてよかった~
そう、最近免状を返却してくれと、何とかセンターから依頼ありました。
免状に記載してある漢字が間違っていた、というのが理由のようです。
本来なら、「規定」とすべきところを、「規程」と記載したとのことです。
確かに私の免状もしっかり、「規程」となってました。
”まー漢字くらい誰だって間違う。間違ってもいいじゃん。!”とも思いますが、
”毎年同じ文章なんだろうから、なぜ間違うの?”とも思います。
たぶん、何とかセンターでは、大問題になってるんでしょうね~。
漢字間違いくらいいいじゃん!では済まされない、
重~い空気でいっぱいなんでしょうね~。
あーコワ。。。
インターネットで確認したら、
なんと先週12月2日(日)に試験あったようです。
受験された方ごくろうさまでした!
最近は問題もインターネットで掲載するようになったようで、便利になりました。
(数年前までは掲載されおらず、過去問を買うしかなかった)
下が今年の問題です。
電力・管理
機械・制御
昨年、合格した先輩の立場として、今年の問題を冷静に評価すると、、、、、
”全然ワカラン!こんなに問題難しかったっけ?”
びっくりするほど難しく感じます。
1年経ち、すっかり忘れてしまっているっていうのもあるでしょうけど、
それにしても難しい気がします。
ゆっくり解いてみようって気もしません。
あー本当に去年まぐれでも合格できてよかった~
そう、最近免状を返却してくれと、何とかセンターから依頼ありました。
免状に記載してある漢字が間違っていた、というのが理由のようです。
本来なら、「規定」とすべきところを、「規程」と記載したとのことです。
確かに私の免状もしっかり、「規程」となってました。
”まー漢字くらい誰だって間違う。間違ってもいいじゃん。!”とも思いますが、
”毎年同じ文章なんだろうから、なぜ間違うの?”とも思います。
たぶん、何とかセンターでは、大問題になってるんでしょうね~。
漢字間違いくらいいいじゃん!では済まされない、
重~い空気でいっぱいなんでしょうね~。
あーコワ。。。
JTプロ将棋大会―東京決勝―に行ってきた
だいぶ前ですが、
11月18日(日)に開催された、
JTプロ将棋大会―東京決勝―に友人と二人ビックサイトに行ってきました。
実に5年ぶりです。
台湾に駐在する前は、家族と友人と一緒に必ず見に行ってました。
決勝は、羽生―久保戦でした。
昼からビール飲んでていて、将棋の内容は詳しく覚えてませんが、
羽生さんがずーっと攻めていて、”たぶんこのまま勝つんだろうな~”って思っていた所、
突然羽生さんが頭下げて終わりました。
将棋は奥深いなーといつも思います。
JT将棋と言えば、何といっても6年前です。
なんとうちの娘が、抽選で、将棋盤もらいました。
二人しか抽選されない将棋盤の一個をなんといただきました!
未だに信じられません。
心配なことは、この大事なきっと家宝となるだろう貴重な将棋盤、
今回の引っ越しで見かけていないことです。
どこにいっちゃたのかしら?
11月18日(日)に開催された、
JTプロ将棋大会―東京決勝―に友人と二人ビックサイトに行ってきました。
実に5年ぶりです。
台湾に駐在する前は、家族と友人と一緒に必ず見に行ってました。
決勝は、羽生―久保戦でした。
昼からビール飲んでていて、将棋の内容は詳しく覚えてませんが、
羽生さんがずーっと攻めていて、”たぶんこのまま勝つんだろうな~”って思っていた所、
突然羽生さんが頭下げて終わりました。
将棋は奥深いなーといつも思います。
JT将棋と言えば、何といっても6年前です。
なんとうちの娘が、抽選で、将棋盤もらいました。
二人しか抽選されない将棋盤の一個をなんといただきました!
未だに信じられません。
心配なことは、この大事なきっと家宝となるだろう貴重な将棋盤、
今回の引っ越しで見かけていないことです。
どこにいっちゃたのかしら?
中英日ニュース【東北・関東で震度5弱 一時津波警報】
作者: 黃菁菁╱東京七日電 | 中時電子報 – 2012年12月8日 上午5:30
規模7.3強震襲日…311餘震
中國時報【黃菁菁╱東京七日電】
日本東北地區在日本時間下午五時十八分(台灣時間四時十八分)左右,發生芮氏規模七.三的強震,東北與關東地區都觀測到震度五弱的強震,震央在三陸海域,氣象廳立即發布海嘯警報,所幸只是虛驚一場,只有宮城縣出現一公尺高的浪頭,另有十人輕傷。
東京七日下午也可感受到強震,許多人都跑到屋外避難。日本的電視台主播則以緊張的口吻說:「請回想起三一一大地震,請不要猶豫,不要回頭,不要再返家,趕緊避難。」大聲呼籲住在東北沿岸的民眾逃離海邊。
這次地震規模為芮氏七.三,震央在三陸海域,震源深度約十公里。
日本氣象廳在地震發生一小時後召開記者會指出,這是三一一東日本大地震的餘震,上次發生芮氏七的餘震是在去年七月十日,今後地震活動仍然活潑,約在一周之內仍會有震度四左右的餘震。這次雖然沒有引起大海嘯,但氣象廳指出,海嘯是會反覆來襲的,因此呼籲民眾絕對不要靠近海岸。
NHK Dec. 7, 2012 - Updated 10:55 UTC (19:55 JST)
Magnitude 7.3 quake hits northeast Japan
A strong earthquake has hit northeastern Japan.
The Meteorological Agency says the 7.3-magnitude quake occurred at 5:18 PM Friday, Japan time.
The quake's focus was 10 kilometers under the seabed off the Sanriku coast. The area was hit by a magnitude-9 quake and tsunami on March 11th last year.
At 6:02 PM, a 1-meter-high tsunami was observed in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.
At 6:10 PM, a 20-centimeter tsunami was observed at Ofunato Port in Iwate Prefecture.
Shortly after 7 PM, the Meteorological Agency lifted all tsunami warnings and advisories for the region.
The quake had an intensity of 5-minus on the Japanese scale of zero to 7 in parts of Aomori, Iwate, Miyagi, Ibaraki and Tochigi prefectures.
Smaller jolts were felt in Tokyo and other areas.
NHK 12月7日 22時9分
東北・関東で震度5弱 一時津波警報
7日夕方、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、青森県と岩手県、宮城県などで震度5弱の揺れを観測しました。
気象庁は東北の太平洋側と茨城県の沿岸に津波警報と津波注意報を出しましたが、およそ2時間後にすべて解除しました。
7日午後5時18分ごろ、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、気象庁は「宮城県」に津波警報を、「青森県太平洋沿岸」「岩手県」、「福島県」それに「茨城県」に津波注意報を発表しました。
この地震で午後6時から6時40分ごろにかけて、岩手県から福島県にかけての沿岸で津波を観測し、このうち宮城県石巻市鮎川では1メートル、仙台港と福島県相馬港で40センチの津波を観測しました。
このあと潮位の変化は次第に小さくなり気象庁は午後7時20分に津波警報と注意報をすべて解除しました。
気象庁によりますと、東北の太平洋側と茨城県の沿岸では8日の朝にかけて、多少の潮位の変化があるかもしれませんが、津波の被害の心配はありません。
また、この地震で震度5弱の揺れを青森県八戸市と階上町、盛岡市、岩手県滝沢村、宮城県栗原市、丸森町、茨城県常陸太田市、常陸大宮市、それに栃木県市貝町で観測しました。
このほか、北海道から九州にかけての広い範囲で震度4から1の揺れを観測しました。
この地震で気象庁の観測によりますと、震源地は三陸沖で震源の深さは10キロ、地震の規模を示すマグニチュードは7.3と推定されています。
気象庁は「今後1週間ぐらいは震度4の揺れを伴う余震が起こる可能性がある。また今回の地震は去年3月の巨大地震の余震で、余震域では今後もマグニチュード7程度の地震が起こる可能性はあるので引き続き十分注意してほしい」と話しています。
『単語』
口吻;[kou3wen3]口調
猶豫;[you2yu4]躊躇する
jolt;振動、ゆれ
『ひとこと』
昨日の夕方、日本に帰ってきて以来の大きな地震がありました。
東京では、最初震度1程度の揺れがしばらく続き、”けっこう長く続くな”と思っている所に、
震度4の結構な揺れがきました。
会社にまだいた私は、現場パトロールしてきました。
P波とS波ってこのことかしら?
3.11経験者からは、「311と似ている。最初小さい揺れが続きどんどん揺れが大きくなっていた」と言ってました。
今朝新聞では、3.11の余震となっていて、まだ3.11大地震は続いているんだな~とちょっと怖かったりします。
規模7.3強震襲日…311餘震
中國時報【黃菁菁╱東京七日電】
日本東北地區在日本時間下午五時十八分(台灣時間四時十八分)左右,發生芮氏規模七.三的強震,東北與關東地區都觀測到震度五弱的強震,震央在三陸海域,氣象廳立即發布海嘯警報,所幸只是虛驚一場,只有宮城縣出現一公尺高的浪頭,另有十人輕傷。
東京七日下午也可感受到強震,許多人都跑到屋外避難。日本的電視台主播則以緊張的口吻說:「請回想起三一一大地震,請不要猶豫,不要回頭,不要再返家,趕緊避難。」大聲呼籲住在東北沿岸的民眾逃離海邊。
這次地震規模為芮氏七.三,震央在三陸海域,震源深度約十公里。
日本氣象廳在地震發生一小時後召開記者會指出,這是三一一東日本大地震的餘震,上次發生芮氏七的餘震是在去年七月十日,今後地震活動仍然活潑,約在一周之內仍會有震度四左右的餘震。這次雖然沒有引起大海嘯,但氣象廳指出,海嘯是會反覆來襲的,因此呼籲民眾絕對不要靠近海岸。
NHK Dec. 7, 2012 - Updated 10:55 UTC (19:55 JST)
Magnitude 7.3 quake hits northeast Japan
A strong earthquake has hit northeastern Japan.
The Meteorological Agency says the 7.3-magnitude quake occurred at 5:18 PM Friday, Japan time.
The quake's focus was 10 kilometers under the seabed off the Sanriku coast. The area was hit by a magnitude-9 quake and tsunami on March 11th last year.
At 6:02 PM, a 1-meter-high tsunami was observed in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.
At 6:10 PM, a 20-centimeter tsunami was observed at Ofunato Port in Iwate Prefecture.
Shortly after 7 PM, the Meteorological Agency lifted all tsunami warnings and advisories for the region.
The quake had an intensity of 5-minus on the Japanese scale of zero to 7 in parts of Aomori, Iwate, Miyagi, Ibaraki and Tochigi prefectures.
Smaller jolts were felt in Tokyo and other areas.
NHK 12月7日 22時9分
東北・関東で震度5弱 一時津波警報
7日夕方、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、青森県と岩手県、宮城県などで震度5弱の揺れを観測しました。
気象庁は東北の太平洋側と茨城県の沿岸に津波警報と津波注意報を出しましたが、およそ2時間後にすべて解除しました。
7日午後5時18分ごろ、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、気象庁は「宮城県」に津波警報を、「青森県太平洋沿岸」「岩手県」、「福島県」それに「茨城県」に津波注意報を発表しました。
この地震で午後6時から6時40分ごろにかけて、岩手県から福島県にかけての沿岸で津波を観測し、このうち宮城県石巻市鮎川では1メートル、仙台港と福島県相馬港で40センチの津波を観測しました。
このあと潮位の変化は次第に小さくなり気象庁は午後7時20分に津波警報と注意報をすべて解除しました。
気象庁によりますと、東北の太平洋側と茨城県の沿岸では8日の朝にかけて、多少の潮位の変化があるかもしれませんが、津波の被害の心配はありません。
また、この地震で震度5弱の揺れを青森県八戸市と階上町、盛岡市、岩手県滝沢村、宮城県栗原市、丸森町、茨城県常陸太田市、常陸大宮市、それに栃木県市貝町で観測しました。
このほか、北海道から九州にかけての広い範囲で震度4から1の揺れを観測しました。
この地震で気象庁の観測によりますと、震源地は三陸沖で震源の深さは10キロ、地震の規模を示すマグニチュードは7.3と推定されています。
気象庁は「今後1週間ぐらいは震度4の揺れを伴う余震が起こる可能性がある。また今回の地震は去年3月の巨大地震の余震で、余震域では今後もマグニチュード7程度の地震が起こる可能性はあるので引き続き十分注意してほしい」と話しています。
『単語』
口吻;[kou3wen3]口調
猶豫;[you2yu4]躊躇する
jolt;振動、ゆれ
『ひとこと』
昨日の夕方、日本に帰ってきて以来の大きな地震がありました。
東京では、最初震度1程度の揺れがしばらく続き、”けっこう長く続くな”と思っている所に、
震度4の結構な揺れがきました。
会社にまだいた私は、現場パトロールしてきました。
P波とS波ってこのことかしら?
3.11経験者からは、「311と似ている。最初小さい揺れが続きどんどん揺れが大きくなっていた」と言ってました。
今朝新聞では、3.11の余震となっていて、まだ3.11大地震は続いているんだな~とちょっと怖かったりします。
登録:
投稿 (Atom)