ページ

2013年4月20日土曜日

中英日ニュース『中国でM7.0地震56人死亡けが500人超』

中廣新聞網 – 2013年4月20日 下午1:00
中國四川雅安7.0強震 死傷嚴重


中國大陸四川省「雅安市」今天早上發生規模7強烈淺層地震,持續有多起餘震,目前已知,至少47人死亡,六百多人受傷,八萬多受災。成都「雙流機場」一度關閉,當時飛機只能轉降重慶,而「成都」鐵路局所有列車全部停駛,以策安全。

根據中國地震網報導,這起強烈地震發生在上午8點02分,震央在四川雅安市「蘆山縣」,震源深度只有13公里。

有網友反應,部分地方手機已經打不通。蘆山縣城全面斷電,當地居民說,有大量房屋坍塌,不少聯外道路中斷,救援人員只能徒步前往。四川一級救災響應已啟動。

而美國地質探勘所測得的資料與中國有點出入,美國測到的地震規模從原先的6.9下修為6.6,震央距離四川「林邛」西南西方50公里處,震源深度12.3公里。隨後又發生多起餘震,規模都在4.6到5.1之間。

由於這一波地震都屬淺層,因此連距離震央115 公里外的「成都」、甚至甘肅、雲南、湖南也都感覺得到震動。當局已調派軍隊前往災區緊急救援。

四川汶山在2008年五月曾發生規模8.0地震,造成將近九萬人死亡。




NHK Apr. 20, 2013 - Updated 05:43 UTC
56 dead in magnitude 7 quake in China


A strong earthquake hit China's inland province of Sichuan on Saturday morning. The state-run Xinhua news agency says at least 56 people have died so far and more than 500 were injured.

Xinhua reported the quake occurred at 8:02 AM near Lushan County in the city of Ya'an, about 100 kilometers southwest of the provincial capital, Chengdu.

The China Earthquake Administration said the focus of the quake was 13 kilometers deep and the magnitude is 7.0.

Xinhua quoted local authorities as reporting 56 people died and more than 500 people were injured.

Reports say military rescuers are heading for the affected areas. Details of the damage are not yet known due to the disruption of phone lines in the areas.

A TV broadcast showed photos that were apparently taken around Lushan County near the focus, showing a damaged kindergarten gate and a major crack running diagonally across the white wall of a building.

Reports say people are sheltering in the open as aftershocks continue.

In China, 87,000 people died or remain missing after an 8.0 magnitude earthquake struck Sichuan Province in May 2008.




NHK 4月20日 15時3分
中国でM7.0地震56人死亡けが500人超


中国内陸部の四川省で、日本時間の20日午前9時すぎ、マグニチュード7.0の地震があり、国営の新華社通信は、これまでに56人が死亡したと伝えました。
けが人も500人を超えているもようです。

新華社通信によりますと、日本時間の20日午前9時2分ごろ、内陸部の四川省で地震がありました。
中国地震局の観測によりますと、震源地は四川省の中心都市の成都から南西に100キロ余りの雅安市蘆山県付近で、震源の深さは13キロ、地震の規模を示すマグニチュードは7.0と推定されています。
新華社通信は、地元当局の情報としてこれまでに56人が死亡したと伝えました。
けが人も500人を超えているもようです。
被災地には軍の部隊などが入って救助活動が行われていますが、詳しい被害の規模はまだ分かっていません。
余震も続いていて、屋外に避難している住民も多くいるということです。
事態を重く見た習近平国家主席は、迅速に被災状況を把握し、手段を尽くして救助活動を行い、死傷者の数が増えるのをできるかぎり抑えることなどを指示しました。
また李克強首相が被災地に向かっているということです。
四川省では、5年前の2008年5月にもマグニチュード8.0の大地震が発生し、8万7000人の死者・行方不明者が出ました。


『単語』
坍塌;[tan1ta1]倒れ崩れる

『ひとこと』
最近日本中、地震多くて、”いつか大きな地震きそうで不安な~っ”て感じでしたが、
今回は、中国で大きな地震がありました。

5年前と同じ四川省です。

前首相の温家宝さんが、現地へ行って指揮しているニュースを今でも覚えてます。

どこの国でもそうですが、救済の対応が遅れると、市民からのものすごい反感買って、
政治生命が絶たれるっていうことよくあります。

最近就任したばかりの習近平、李克強さんの実力が試されると思います。


5年前の四川地震の死傷者は、9万人なんですね。

3.11大震災の数倍の規模です。


早く地震が治まること、願ってます。


中英日ニュース『世界最高齢の木村さん 116歳に』

作者: 黃菁菁╱東京十九日電 | 中時電子報 – 2013年4月20日 上午5:30
116歲日本人瑞 輕食長壽撂英語


世界最高齡的人瑞,住在京都府京丹後市的木村次郎右衛門十九日歡度一百一十六歲生日,金氏世界紀錄人員還登門拜訪,頒發世界最長壽人瑞證書。

木村透露他的長壽秘訣是,注意飲食、不抽煙、適度小酌,吃飯只吃八分飽,「輕食長壽」即是他的人生座右銘。

京丹後市市長山中泰十九日親自拜訪木村,並將來自國內外的祝福訊息整理成檔案,送給木村當生日禮物,也轉贈日本首相安倍晉三的祝賀錄影帶。木村還很開心地用英語回應大家的祝福說:「Thank you very much」。

木村出生於一八九七年,有七個子女(五人還健在),十四個孫子、廿五個曾孫、十四個玄孫,目前與六十歲的孫媳婦同住。木村去年底因身體不適住院,一直到本月九日出院,現在每天還照常吃三餐,主要吃稀飯或用南瓜、蕃薯等打成的果菜泥。

京丹後市的人口約六萬人,市內的百歲人瑞共有九十五人,為了找出這些人瑞的長壽祕訣,京丹後市已針對人瑞們的飲食習慣展開研究調查,打算將研究成果編寫成「長壽食譜」,於今年秋天舉辦的長壽座談會上發表,以供市民們作為養生的參考。



NHK Apr. 19, 2013 - Updated 06:27 UTC
World's oldest person turns 116


The world's oldest person has turned 116 in Japan.

Jiroemon Kimura from Kyotango City in Kyoto Prefecture, western Japan, celebrated his birthday on Friday. He was born in 1897.

Guinness World Records says Kimura is the oldest man in history.

He has 14 grandchildren, 25 great-grandchildren and 14 great-great-grandchildren.

Kimura woke up at 7 AM on the day and ate a celebratory meal including rice porridge with azuki beans.

Kyotango Mayor Yasushi Nakayama visited Kimura to celebrate. He also received a video letter from Prime Minister Shinzo Abe.
Kimura was hospitalized last year but returned home this month.



NHK 4月19日 15時3分
世界最高齢の木村さん 116歳に


世界最高齢に認定されている京都府京丹後市の木村次郎右衞門さんが19日、116歳の誕生日を迎えました。

木村次郎右衞門さんは、明治30年4月19日生まれで、19日で116歳になりました。
ギネス世界記録で男女を含む世界最高齢、男性としては史上最高齢と認定され、孫が14人、ひ孫が25人、やしゃごが14人います。

この日は午前7時に起きて、お祝いの小豆がゆや玉子豆腐などを食べたということです。
午前中は地元・京丹後市の中山泰市長がお祝いに自宅を訪れ、記念に不老長寿の物語をモチーフにした丹後ちりめんの壁掛けを贈りました。

また、安倍総理大臣からも映像つきのメッセージが寄せられ、木村さんはベッドで画面を見ながらうなずいたり、笑顔を見せたりしていました。

木村さんは去年、体調を崩して一時、入院しましたが、今月上旬に退院し、現在はベッドなどでゆっくり過ごす時間が多いということです。


『単語』
人瑞;[ren2rui4]特別な長寿者
撂;[liao4](言い)放つ

『ひとこと』
NHKのニュースより、中国語のほうが詳しく書いてあります。

現在世界一の長寿。
歴代一位の男性長寿。
腹八分目が長寿の秘訣。
英語をしゃべる。
京丹後市には、長寿が多い。

昔泉重千代さんという有名な長寿な人がいたな~
あら?あの人が、歴代一位の男性長寿じゃないの?

とか思って、ちょっと調べてみました。

そしたら、意外なこと解りました。

”当時120歳とされていたが、その後、信頼のおける誕生記録がないため、
ギネス記録を取り消され、今は105歳だったが通説となっている。”

重千代さん、意外と若かったのね。