ページ

2012年4月20日金曜日

「物理」について

今日は、会社休みでした。
ちょっと時間あるので、個人的に興味ある「物理」について日ごろ感じてること書いてみます。

高校当時、物理は好きでした。
理由は、なぜかテストでいい点が取れるので。
特に物理自体に対して特段の思い入れはありませんでしたが、
たくさんある科目の中で、なぜか物理だけは得意でした。
今思えば、物理は私にとって「面白く感じた」んだろうと思います。
その頃は、一科目としての物理でしたが、今は「物理って面白いなー」って本当に思います。
というか、今、物理=仕事になっていて、面白い物理で仕事できて幸せだと思っています。
普段仕事でどんな分野の物理を使っているか?
具体的にいうとこんな感じです。

機械系
熱力学
流体力学
材料力学
機械力学

電気系
電磁気学
電気回路学
電気機器学

高校物理で学んだ、「力学」、「電磁気」、「波動」、「原子」の内、
半分(力学」、「電磁気」)使って仕事してます。


高校時代は、”こんな勉強なって、大人になって必要あんのか?”と誰しも思いますが、
私の場合は、”必要ある”が回答です。
私の場合、物理以外に英語、国語、化学、数学、なんか使ってます。
たぶん私のように、高校時代の科目がそのまま仕事に活用される例も珍しいとは思いますが。。。

次回、機会を見つけて、具体的な例を紹介します。


中時電子報ニュース(中油:最快4年內完成民營)

中油:最快4年內完成民營


中油民營化立委質疑是假議題,經濟部長施顏祥昨日強調,這是既定政策,並已編列預算。
中油董事長朱少華指出,已與中油工會協商中,若一切順利,最快可望在四年內完成民營。
釋股方式除中油員工可以申購外,一部分特定投資者,並保留部分全民釋股,民營化初期,政府仍將維持是中油最大單一股東。
經濟部指出,民國八十二年起,經濟部便將中油列為民營化對象,九十二年立法院決議,中油民營化必須取得工會同意。
施顏祥指出,由於工會有自己考慮,至今未同意。基於經營績效,民營化是必須走的道路,經濟部和中油會再跟工會溝通

「単語」
遭;受ける
假議題;うその議題
工會;組合
釋股;株放出
洽;調整して
股東;株主
基於;~に基づき
溝通;コミュニケーション

「一言」
さて、どう進むでしょうか?


Taipei Times ニュース(CPC says it could privatize by 2016 if its union agrees)

今日は、台湾の国営企業、中国石油(CPC)の民営化のニュースです。

CPC says it could privatize by 2016 if its union agrees


State-run oil refiner CPC Corp, Taiwan (CPC, 台灣中油) could be privatized by 2016 — during President Ma Ying-jeou’s (馬英九) second term — if the company’s labor union agrees, CPC chairman Chu Shao-hua (朱少華) said yesterday.
On Wednesday, Ma said the government had not ruled out privatizing CPC. He assigned the Ministry of Economic Affairs to evaluate the possibility in response to complaints about the loss-making firm’s operations and inappropriate benefits.
Ma’s remark raised the concerns of many members of the legislature’s Economics Committee during a question-and-answer session with Minister of Economic Affairs Shih Yen-shiang (施顏祥) and CPC officials.
“Personally, I support the view that CPC should be privatized,” Shih said in the session yesterday.
“We are continuing the -communications with labor union -representatives by holding conferences and private visits,” Chu said. “[I believe] we have obtained some positive responses.”
Chu said the company could finish all the preparation procedures for privatization in two years once the labor union approves the plan, an indication that CPC could privatize before the end of Ma’s second presidential term in 2016.
In the initial stage, the government will remain the largest shareholder of the company, with other shares sold to specific enterprise investors, company employees and the general public, Chu said.
The company might also offer some preferential stock warrants to CPC employees to seek the labor union’s support for the privatization, Chu added.
However, Taiwan Solidarity Union Legislator Hsu Chung-hsin (許忠信) said he did not believe CPC’s privatization would benefit the nation and the public.
“President Ma is like a layman who attempts to lead the expert,” Hsu said.
Once the company privatizes, Hsu said the nation’s fuel prices might rise even higher because CPC and Formosa Petrochemical Corp (台塑石化) would make an oligopolistic market that could manipulate prices more easily.
However, Shih said CPC’s privatization might help domestic fuel sales return to market mechanisms, with the government serving as an overseer to monitor behavior associated with price-fixing.
Meanwhile, several lawmakers asked the ministry to draft an amendment to the Petroleum Administration Act (石油管理法) that would make Formosa Petrochemical more responsible for domestic oil sales.
Under the current act, the government can only restrict Formosa Petrochemical from exporting oil products when the local supply of oil is insufficient.

「単語」
warrant;保証、権利
layman;素人
oligopolistic;売り手寡占、独占


「一言」
世界(西社会)の流れでは、できるだけ民営でというのが正とされています。
これは、「小さな政府」になります。
しかし、同時に社会保障の充実の流れもあり、
これは、「大きな政府」を意味します。
なんか矛盾するような、しないような。