ページ

2013年7月7日日曜日

華英日ニュース『パンダの円円に初の赤ちゃん誕生/台湾・台北』

日本語の記事が出始めましたので、掲載しときます。

たぶん、NHKもきじにするんじゃないかなって思ってます。

英語と、中国語の方は、この1個前の記事を参考ください!


2013年7月7日 17時29分 (2013年7月7日 21時54分 更新)
パンダの円円に初の赤ちゃん誕生/台湾・台北

(台北 7日 中央社)台北市立動物園は6日夜、ジャイアントパンダ「円円(ユエンユエン)」に赤ちゃんが生れたというおめでたいニュースを発表、さらに今朝になって赤ちゃんはメスだと確認された。

円円は台湾時間で6日午後8時5分に出産、生れた赤ちゃんパンダは体長15.5センチで体重は183.4グラム。

2008年末、中国大陸から台湾に贈られた「円円」とオスの「団団(トゥアントゥアン)」は現在共に8歳。昨年人工授精を行ったが失敗、今年も自然繁殖がうまく行かず3月に人工授精に踏み切ったところ見事に妊娠、昨夜初めての赤ちゃんの誕生となった。円円は先月10日頃から食欲の減退や乳の腫れがみられ、活動が鈍るなど妊娠の兆しが現れていた。

園側ではお母さんとなった円円にはビタミンを補充するほか、向こう1~2カ月に哺乳が始まった場合はカルシウムを補うことも考えている。また、動物園ではパンダの赤ちゃんの成長ぶりを知ってもらおうと、今後最新情報を逐一公表していくとしている。

(写真提供:台北市立動物園)

華英ニュース『Yuan Yuan gives birth to baby panda at Taipei Zoo』

まだ、日本語の記事が無いようなので、とりあえず、
中国語と、英語の記事の紹介です。


作者: 石文南╱台北報導 | 中時電子報 – 2013年7月7日 上午5:30
圓圓終於生了 可能是雙胞胎

中國時報【石文南╱台北報導】
經過三年努力,台北市立動物園大貓熊圓圓六日晚上八時五分產下了小貓熊,小貓熊一出生即發出叫聲,圓圓母性很強,一生下來就用嘴把小貓熊叼到胸前呵護。圓圓是否產下雙胞胎?及幼仔的性別、體重?至昨晚截稿為止園方仍秘而不宣,動物園發言人趙明杰表示,將於今(七)日舉行記者會一併公布。

趙明杰表示,剛出世的小仔仔雙眼緊閉,身體為淡淡粉紅色,身上一層為稀稀疏疏的白色細毛,預估體重約為一百多公克、身長約十多公分。
他表示,出生後三天內是存活關鍵期,確保小仔仔吸吮到母乳,並預防圓圓初為母親沒有哺兒經驗而不會哺乳給仔仔,園方備妥初乳,必要時由保育員餵乳。
市立動物園表示,圓圓是三月十七、十八、十九三天進行人工授精,由此推估圓圓懷孕時間是一○九天至一一一天。

大陸大貓熊專家包括生殖、哺育、照顧等專家起碼三人的團隊已抵台北市立動物園與我方團隊密切合作,迎接小貓熊的誕生。
趙明杰表示,圓圓生下的不論是一隻或雙胞胎都歸屬台灣(台北市立動物園),等到貓熊長大後可以生育時,就要接受全世界大貓熊繁殖的統一調配,要「遠征」何地,屆時再決定。
趙明杰說,圓圓所產下的第一隻,將由圓圓自己帶子,若有另一隻會採人工哺育。但未來媽媽哺育與人工哺育會交替進行。

圓圓自六月十二日開始有明顯減食行為,且一直不願到展示場,也不願意讓保育員為牠進行超音波的檢查;六月廿八日開始有築巢的行為,也出現舔陰的行為,中國保護大熊貓研究中心的專家研判生產時間應該就快到了。

昨天下午四時四十五分「圓圓」開始陣痛,可以看到牠的肚皮一陣一陣的抽動,偶爾舔陰,有時拿起竹子啃兩下,偶爾躺下來,明顯的坐立不安。六時五十二分羊水破了,晚間八時五分終於順利產下小寶寶,初生的小貓熊發育還不完全,相對於成年大貓熊,初生幼仔體重約為「圓圓」的千分之一。

為了讓「圓圓」能專心育幼,同時讓廣大關心的「圓圓」迷能夠了解小貓熊的成長情形,動物園將於每天上午十時卅分,整理前一晚的情況,PO在台北市立動物園的臉書粉絲團網站上和大家分享「圓圓」坐月子的心情點滴。



The China Post news staff
July 7, 2013, 12:23 am TWN
Yuan Yuan gives birth to baby panda at Taipei Zoo

A female panda named Yuan Yuan given to Taiwan in late 2008 by mainland China together with a male panda, named Tuan Tuan, delivered a baby panda last night at Taipei Zoo, with Taipei Mayor Hau Lung-bin instructing the zoo to take good care of them, according to the Taipei City Government.

Chang Chi-chiang, spokesman of the city government, said that Mayor Hau, now in Russia attending the 2013 Summer Universiade in Kazan City, felt very happy to learn of the exciting news that Yuan Yuan gave birth to a baby panda at 8:05 p.m. yesterday.

Hau has instructed Taipei Zoo staffers to take good care of Yuan Yuan and her baby and he believed that the smooth birth indicates Taipei Zoo's mature medical technology, according to Chang.

Hau also noted that the city government will relay the exciting news to the Yaan Giant Panda Base in Sichuan province, the hometown of Tuan Tuan and Yuan Yuan. The pair arrived in Taipei on Dec. 23, 2008.

≪ひとこと≫
中国語の記事の通り、本当にやっと、パンダの赤ちゃん生まれました。

圓圓終於生了

”終於”が、ついにとか、やっと、とかの意味です。

5年前、中国から、パンダが送られてきて、

名前が 団団 と 円円で、 団円の意味が、

(家族)団らんの意味です。

中国から台湾に送られた、政治的プレゼントと、その当時話題になりました。

赤ちゃんの名前、何になるでしょう。

結構楽しみです!

華日ニュース『福山雅治が台湾で大フィーバー、44歳の「若さ」「美肌」に熱い関心―台湾』

民視 – 2013年7月5日 上午10:17
福山雅治來台 首映會粉絲爆滿

日本偶像藝人福山雅治,4日下午抵達台灣為自己的新電影宣傳,而睽違16年首度來台的福山雅治,雖然已經年過40,但粉絲人氣不減,首場電影發布會,現場是擠得滿滿滿。

穿著一身標準西裝,福山雅治踏上首映會的紅毯,就展現超人氣,站在上面跟全場擠爆的粉絲打招呼,不停的鞠躬,一上台更是用標準的中文向大家問好。

連講那麼多次終於,因為這是福山雅治16年來,首次造訪台灣,小粉絲看到福山雅治更是笑得合不攏嘴,還頻頻用日文說福山哥哥好帥,在這部推理偵探電影當中,福山雅治飾演的物理系副教授被捲入一起兇殺案當中,看他如何抽絲剝繭,查出真相。

福山雅治這次預計在台灣停留4天,除了電影宣傳,週六更將出席流行音樂金曲獎頒獎典禮,他在現場表示希望下次有機會,能用音樂人的身份,來台灣開唱。



Record China 7月6日(土)14時40分配信
福山雅治が台湾で大フィーバー、44歳の「若さ」「美肌」に熱い関心―台湾

2013年7月5日、16年ぶりの台湾訪問で大フィーバーを巻き起こしている福山雅治。出席した映画イベントや地元メディアのインタビューでは、プライベートな部分にスポットが当たっている。NOWnewsが伝えた。

福山雅治は前日4日、ドラマ「ガリレオ」の劇場版第2弾「真夏の方程式」キャンペーンのため台湾を訪問。今月6日に開催される台湾の音楽アワード・金曲奨では、プレゼンターを務める予定だ。

日本人俳優としては台湾でトップクラスの人気を誇るだけに、熱い報道がテレビや新聞をにぎわせている。中でも人々が関心を寄せるのが、44歳ながら若さと美肌をキープしていること。福山自身が語った秘けつを台湾メディアが伝えたところによると、あずきとタンパク質、そして睡眠が彼の若さを支えているとか。低血圧気味のため、毎朝あずきを食べて血糖値を上げ、食事メニューはタンパク質の摂取をメーンに考えたもの。また、必ず毎日7~8時間は眠るようにしているという。

台湾入りした初日の夜は、ピリ辛の火鍋を食べたという。「鴨血」と呼ばれる、ダックの血を固めたプリン状の食材が台湾の火鍋には欠かせない。日本人には敬遠する人も多いが、これを大好きだと話している。台湾で訪問したい場所については、「都会を離れて、郊外に行ってみたい」とコメント。台湾へ向かう機内で、某大手航空会社による俳優・金城武のCMを見たのがきっかけ。台湾・台東で撮影されたものだが、CMに映る風景にすっかり魅了されたという。(翻訳・編集/Mathilda)


≪単語≫
抽絲;[chou1si1]糸を手繰る
剝繭;[bo1jian3]繭から絹をとる

≪ひとこと≫
福山雅治、ついに台湾行きましたか~。
数年前の大河ドラマ、「竜馬伝」が台湾でも流れて、大人気だったらしいです。
当然、ファンは殺到するでしょうね~。

実は、福山雅治と私、同じ年です。
同じ年、同じ九州出身なのに、人生こんなに、違っていいのか?って感じです。

方や、ドラマに、歌に、大活躍のイケメン芸能人。
方や、疲れたパットしない、どこにでもいそうなサラリーマン。

でも、本当に福山雅治、若いですね。
ビックリです。

私もね~、あんなんだったらね~、人生楽しかっただろうにね~。