作者: 黃菁菁╱東京七日電 | 中時電子報 – 2012年12月8日 上午5:30
規模7.3強震襲日…311餘震
中國時報【黃菁菁╱東京七日電】
日本東北地區在日本時間下午五時十八分(台灣時間四時十八分)左右,發生芮氏規模七.三的強震,東北與關東地區都觀測到震度五弱的強震,震央在三陸海域,氣象廳立即發布海嘯警報,所幸只是虛驚一場,只有宮城縣出現一公尺高的浪頭,另有十人輕傷。
東京七日下午也可感受到強震,許多人都跑到屋外避難。日本的電視台主播則以緊張的口吻說:「請回想起三一一大地震,請不要猶豫,不要回頭,不要再返家,趕緊避難。」大聲呼籲住在東北沿岸的民眾逃離海邊。
這次地震規模為芮氏七.三,震央在三陸海域,震源深度約十公里。
日本氣象廳在地震發生一小時後召開記者會指出,這是三一一東日本大地震的餘震,上次發生芮氏七的餘震是在去年七月十日,今後地震活動仍然活潑,約在一周之內仍會有震度四左右的餘震。這次雖然沒有引起大海嘯,但氣象廳指出,海嘯是會反覆來襲的,因此呼籲民眾絕對不要靠近海岸。
NHK Dec. 7, 2012 - Updated 10:55 UTC (19:55 JST)
Magnitude 7.3 quake hits northeast Japan
A strong earthquake has hit northeastern Japan.
The Meteorological Agency says the 7.3-magnitude quake occurred at 5:18 PM Friday, Japan time.
The quake's focus was 10 kilometers under the seabed off the Sanriku coast. The area was hit by a magnitude-9 quake and tsunami on March 11th last year.
At 6:02 PM, a 1-meter-high tsunami was observed in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.
At 6:10 PM, a 20-centimeter tsunami was observed at Ofunato Port in Iwate Prefecture.
Shortly after 7 PM, the Meteorological Agency lifted all tsunami warnings and advisories for the region.
The quake had an intensity of 5-minus on the Japanese scale of zero to 7 in parts of Aomori, Iwate, Miyagi, Ibaraki and Tochigi prefectures.
Smaller jolts were felt in Tokyo and other areas.
NHK 12月7日 22時9分
東北・関東で震度5弱 一時津波警報
7日夕方、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、青森県と岩手県、宮城県などで震度5弱の揺れを観測しました。
気象庁は東北の太平洋側と茨城県の沿岸に津波警報と津波注意報を出しましたが、およそ2時間後にすべて解除しました。
7日午後5時18分ごろ、東北の三陸沖を震源とするマグニチュード7.3の地震があり、気象庁は「宮城県」に津波警報を、「青森県太平洋沿岸」「岩手県」、「福島県」それに「茨城県」に津波注意報を発表しました。
この地震で午後6時から6時40分ごろにかけて、岩手県から福島県にかけての沿岸で津波を観測し、このうち宮城県石巻市鮎川では1メートル、仙台港と福島県相馬港で40センチの津波を観測しました。
このあと潮位の変化は次第に小さくなり気象庁は午後7時20分に津波警報と注意報をすべて解除しました。
気象庁によりますと、東北の太平洋側と茨城県の沿岸では8日の朝にかけて、多少の潮位の変化があるかもしれませんが、津波の被害の心配はありません。
また、この地震で震度5弱の揺れを青森県八戸市と階上町、盛岡市、岩手県滝沢村、宮城県栗原市、丸森町、茨城県常陸太田市、常陸大宮市、それに栃木県市貝町で観測しました。
このほか、北海道から九州にかけての広い範囲で震度4から1の揺れを観測しました。
この地震で気象庁の観測によりますと、震源地は三陸沖で震源の深さは10キロ、地震の規模を示すマグニチュードは7.3と推定されています。
気象庁は「今後1週間ぐらいは震度4の揺れを伴う余震が起こる可能性がある。また今回の地震は去年3月の巨大地震の余震で、余震域では今後もマグニチュード7程度の地震が起こる可能性はあるので引き続き十分注意してほしい」と話しています。
『単語』
口吻;[kou3wen3]口調
猶豫;[you2yu4]躊躇する
jolt;振動、ゆれ
『ひとこと』
昨日の夕方、日本に帰ってきて以来の大きな地震がありました。
東京では、最初震度1程度の揺れがしばらく続き、”けっこう長く続くな”と思っている所に、
震度4の結構な揺れがきました。
会社にまだいた私は、現場パトロールしてきました。
P波とS波ってこのことかしら?
3.11経験者からは、「311と似ている。最初小さい揺れが続きどんどん揺れが大きくなっていた」と言ってました。
今朝新聞では、3.11の余震となっていて、まだ3.11大地震は続いているんだな~とちょっと怖かったりします。
0 件のコメント:
コメントを投稿