2012年9月2日日曜日
中英日『米ホワイトハウス、特製ビールのレシピ公表 公開要求受け』
路透社 – 2012年9月2日 下午12:15
千呼萬喚 白宮公布啤酒配方
(路透華盛頓1日電)美國兩黨對歐巴馬自家釀啤酒的渴望和好奇心不斷攀升,白宮今天終於屈服公布配方,讓大家知道白宮蜂蜜口味啤酒如何釀製。
白宮助理主廚卡斯(Sam Kass)在名為「統帥的麥芽酒」部落格文章中寫道,「有鑑於白宮啤酒讓大眾興奮不已、議論紛紛,我們決定公開配方」。
卡斯寫道:「老實說,我們沒人釀過酒,因此很訝異可以釀出這麼棒的啤酒。」
然而,白宮蜂蜜棕啤酒(White House HoneyBrown Ale)和白宮蜂蜜波特啤酒(White House HoneyPorter)的主要原料難以取得,因為蜂蜜直接產自白宮史上第一個蜂箱。
卡斯寫道,「蜂蜜賦予啤酒濃郁香氣和美好養成,但卻不會讓它變甜」。
歐巴馬去年購買釀啤酒工具,多家媒體還指出,歐巴馬曾在聖派屈克節和超級盃(Super Bowl)慶祝活動上供應自製啤酒,也讓他成為日益壯大美國自釀啤酒協會(American Homebrewers Association)的一員。中央社(翻譯)
CNN September 1st, 2012 02:43 PM ET
White House releases much-anticipated beer recipe
(CNN) - After some pressure from the online home brewing community that included a petition on the White House website and a Freedom of Information Act request, the Obama administration gave in Saturday and released its homemade beer recipe.
In a post on the White House Blog, head chef Sam Kass posted the recipes for two beers brewed on the grounds of 1600 Pennsylvania Avenue, the White House Honey Ale and Honey Porter. Both beers are made using honey harvested from the White House bee hive.
"Inspired by home brewers from across the country, last year President Obama bought a home brewing kit for the kitchen," Kass writes. "After the few first drafts we landed on some great recipes that came from a local brew shop. We received some tips from a couple of home brewers who work in the White House who helped us amend it and make it our own."
Kass admits that he was surprised at how good the White House brews turned out given that none of the staff had brewed beer before. He also includes a bit of a history lesson.
"As far as we know the White House Honey Brown Ale is the first alcohol brewed or distilled on the White House grounds," Kass writes. "George Washington brewed beer and distilled whiskey at Mount Vernon and Thomas Jefferson made wine, but there's no evidence that any beer has been brewed in the White House.
The post includes detailed recipes and an instructional video featuring Kass taking a sip of beer and telling viewers, "America, I wish everybody could taste this, but we don't quite brew enough."
CNN 2012.09.02 Sun posted at 16:50 JST
米ホワイトハウス、特製ビールのレシピ公表 公開要求受け
(CNN) 米ホワイトハウスは1日、敷地内で醸造されている特製ビールのレシピを公開した。オバマ大統領が先月下旬、このビールの存在を明かした後、ビール愛好者らからレシピの公表を求める声が相次いだことなどを受けた措置。
ホワイトハウスのサム・カス料理長がホワイトハウスのブログに、「ホワイトハウス・ハニー・エール」と「ハニー・ポーター」の自家製ビール2種類の詳しいレシピを紹介した。ホワイトハウス内で作る蜂蜜を使っているとの秘伝も明かした。
料理長によると、オバマ大統領は昨年、自家醸造セットを購入。これを使って最初の試作品を作った後、地元の醸造業者の素晴らしいレシピに出会ったと説明した。
その後、ホワイトハウスで働いていた自家製ビールを作った人たちの助けを得て改良を施し、ホワイトハウス独自のレシピにたどり付いたと述べている。ホワイトハウスのスタッフ全員がビール醸造の門外漢だったことを考えれば、特製ビールの出来が良かったことに驚いているという。
料理長はまた、ホワイトハウス・ハニー・ブラウン・エールなどのビールはホワイトハウスの敷地内で醸造された初のビールと自負。「ジョージ・ワシントン元大統領は自らの農園があったマウントバーノンでビールを醸造し、ウイスキーを蒸留した。トーマス・ジェファーソン元大統領はワインを作った。しかし、ホワイトハウスでビールが醸造されたとの証拠はこれまでない」と主張している。
ブログで公開されたレシピには、技術指導するカス料理長がビールを一口飲むビデオ画像も添えられた。料理長はこの中で、米国民に「みんなにこのビールを味わって欲しい」と語りかけながらも、大量には作っていないとも付け加えている。
オバマ大統領が特製ビールの存在を暴露した後、ホワイトハウスの公式サイトにはレシピ公表を求める請願書が送られ、情報自由法に基づく情報公開の請求もあった。
『同意語』
白宮=White House =ホワイトハウス
啤酒配方=beer recipe=ビールのレシピ
『単語』
千呼萬喚;[qin1hu1wan4huan4]形容再三催促。
屈服;[qu1fu2]屈服
釀製;[niang4zhi4]醸造する
不已;[bu4yi3]しきりに~する、~してやまない
紛紛;[fen1fen1]次から次へと
訝異;[ya4yi1]驚き怪しむ
賦予;[fu4yu4]与える
日益;[ri4yu4]日増しに
petition;請願
『一言』
パッと明るくなる、非常に楽しいニュースです。
ジョークとか、ユーモアとか、時には重要になることは、日本人も知ってますが、
”不謹慎?”
”不真面目と思われたら・・”
と、躊躇してしまいます。
こんな時こそ、日本の政治家にも、マスコミにも必要なエッセンスでは?
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿