ページ

2012年6月29日金曜日

中英日三ヶ国語ニュース-Huge rare earth reserves found in Japanese EEZ-

中央社 – 2012年6月28日 下午9:48
日發現海底稀土 可用230年


(中央社記者楊明珠東京28日專電)日本媒體報導,東京大學研究團隊在日本最東端的南鳥島周邊海域,發現含大量稀土的泥礦床。這是日本首度在專屬經濟海域發現稀土,蘊藏量相當於日本約230年的消費量。

「日本放送協會」(NHK)、「產經新聞」等報導,以東京大學研究所教授加藤泰浩為首的研究團隊發現,在東京都小笠原村南鳥島周邊專屬海域的海底含大量稀土礦藏。今天在東京舉行的資源地質學會上,研究團隊公布了這項研究成果。

經研究團隊分析南鳥島周邊海底探鑽試料,結果得知島嶼的西南方約310公里、水深約5600公尺的海底泥含有濃度最高約1700ppm、平均約1100ppm的稀土。

研究團隊從濃度、海底泥層厚度等推斷,周邊的稀土蘊藏量約680萬噸,相當於日本約230年的稀土消費量。
這是日本首度在專屬經濟海域發現到整片、大量的稀土。研究團隊今後將與日本企業討論挖掘事宜

研究團隊也在南鳥島北方約180公里處,發現稀土濃度逾1000ppm的海泥。
加藤表示,稀土的分布很廣,周邊可能蘊藏著幾千年也用不完的稀土。

他認為,這次在日本專屬經濟海域找到稀土,可開發國家資源,堪稱意義重大。資源分布情況如何,應立刻進行調查。

參與這次研究的海洋開發公司表示,只要運用從海底油田汲取原油的技術,就可能開發出深海汲取海泥的技術,研發出新系統後,再搭載日本的海洋研究開發機構擁有的「地球號」海洋資源探勘船,1天可汲取1萬5000噸的海泥。

報導指出,高科技產品加入少量稀土,性能就會大幅提升,因此稀土備受注目。美國地質調查所的資料顯示,中國大陸占有全球稀土生產量97%。如製造油電混合動力車、液晶電視機等,日本1年約需使用3萬噸稀土。

中國大陸前年以保護環境等為由,對日本減少40%的出口量。前年9月釣魚台海域發生中日撞船事件後,中國大陸一度停止對日本出口稀土,使得日本企業感到不安,日本也開始尋找中國大陸以外的稀土來源。

去年3月,日本在澳洲獲得大礦山的採礦權,今年5月也與哈薩克達成協議,加強雙方合作。
美國地質調查所指出,陸地可能約有1億1000萬噸稀土尚未開發。依照國別來看,中國大陸約48%、哈薩克等舊蘇聯國家約16%、美國約11%。
去年,以加藤為首的研究團隊在太平洋海底泥發現含大量稀土,估計蘊藏量是陸地上的800倍。1010628

NHK Jun. 28, 2012 - Updated 12:12 UTC (21:12 JST)
Huge rare earth reserves found in Japanese EEZ



A Japanese team of scientists say it has found massive reserves of rare earth metals in the country's exclusive economic zone.

University of Tokyo Professor Yasuhiro Kato announced the results of his team's 4-year study of mud taken from the 5,600-meter deep seabed in the Pacific Ocean.

The mud has high concentrations of dysprosium, used for hybrid car motors, and terbium, which is needed for liquid crystal display panels.

The mineral-rich seabed is believed to be at least 1,000-square-kilometers in size and is located near Minami-torishima Island, about 2,000 kilometers from Tokyo. The estimated 6.8 million tons of deposits is enough to cover Japan's rare earth metal consumption for 227 years.

This is the first time large rare earth metal reserves have been discovered in Japan's exclusive economic zone. The team will work with Japanese firms to study ways to take the mineral-rich mud from the deep sea.

Last year, the team found that the Pacific Ocean alone may contain 800 times more rare earth reserves than the total of the earth's land. But developing natural resources in international waters requires coordination with other countries.

At present, China produces more than 90 percent of the global output of rare earth metals.

Professor Kato says his team's discovery is significant because Japan can explore rare earth metals on its own. He also says further surveys should start immediately to determine a precise distribution map.



NHK 6月28日 19時22分
南鳥島海底に大量のレアアース


ハイテク製品に欠かせず、現在、中国が独占的に供給している、希少な金属「レアアース」が、日本の排他的経済水域にある南鳥島近くの海底に多く存在していることが、東京大学の調査で分かりました。
日本の経済水域でまとまった量のレアアースが確認されたのは初めてで、埋蔵量は国内の消費量の220年分余りに上るとみられています。

東京大学の加藤泰浩教授の研究グループは、海底の火山活動で放出される熱水がレアアースを吸着しやすいことに注目し、太平洋の海底で採取された泥の分析を4年前から進めてきました。
その結果、日本の排他的経済水域にある南鳥島近くの水深5600メートルの海底の泥に、ハイブリッド車のモーターに使われる「ジスプロシウム」や、液晶テレビに使われる「テルビウム」などのレアアースが高い濃度で含まれていることが分かりました。

研究グループによりますと、こうした泥は少なくとも1000平方キロメートルの範囲に広がっているということで、濃度や面積などから国内の消費量の227年分に当たる680万トンのレアアースが存在すると推計されています。

日本の排他的経済水域の海底でまとまった量のレアアースが確認されたのは今回が初めてで、研究グループは今後、国内の企業と共に採掘に向けた取り組みを進めることにしています。
海底のレアアースを巡っては、去年、太平洋に陸上の埋蔵量の800倍のレアアースが存在する可能性があることが明らかになりましたが、公海の海底にあるため、採掘には国際調整が必要となっていました。

調査に当たった東京大学の加藤教授は、「レアアースが見つかった場所が日本の経済水域だということは、自国の資源として開発できるという意味で非常に重要だ。実際に資源がどのように存在しているか、すぐに調査を行うべきだ」と話しています。



『三ヶ国語キーワード』
稀土[xi1tu3] = rare earth = レアアース
專屬經濟海域[zhuan1shu3jing1ji4hai3yu4]=exclusive economic zone=排他的経済水域

『単語』
蘊藏;[yu4cang2]埋蔵
事宜;[shi4yi2]事柄
堪稱;[kan1cheng1]~と言える

『一言』
何か、うれしいニュースです。
宝くじあたったような。
早く掘削できるようになるといいですね。




0 件のコメント:

コメントを投稿