ページ

2013年3月24日日曜日

中英日ニュース【東京で桜が満開となって初の週末 桜の名所は花見客で混雑】

東京廿二日電 | 中時電子報 – 2013年3月23日 上午5:30
日本櫻花季 今年特別早


日本今年櫻花季來得空前地早,氣象廳廿二日宣布,東京、橫濱、高知、福岡、熊本各地的染吉櫻已經盛開,本周末正是賞櫻最佳時機。東京的櫻花十六日就開花,比往年早了十天,廿二日的盛開則是自有紀錄以來,第二早盛開的,而福岡和橫濱市則創下有史以來最早盛開的紀錄。

日本今年冬天氣候嚴寒,花苞在寒氣之下進入休眠狀況,但從二月底開始,各地氣溫都比往年高,使得開花時間變早。東京和橫濱十六日開花,約比往年早十二天,福岡市和熊本市則早開了十天左右。京都市和廣島市也比往年早開五、六天。

氣象廳職員廿二日上午十一時十五分發現,位於千代田區靖國神社,作為櫻花開花標準的標本木染吉櫻已經盛開,寫下第二早盛開的紀錄,過去最早的盛開紀錄是在二○○二年三月廿一日。氣象廳還預測,東京的天氣暫時不會變壞,因此一直到下周應該都適合賞櫻。

東京的賞櫻勝地千鳥淵周邊的櫻花廿二日也開了七分,預定本周末即將盛開,因此千代田的櫻花祭比預定提早一星期舉辦,到四月七日為止的櫻花祭期間,從日落到隔天上午十時都將為櫻花打上燈,讓遊客欣賞夜櫻。

日本今年冬季酷寒,北日本暴風雪不斷,不只是日本海沿岸,連太平洋沿岸的平原到一月底都還積雪。成田國際機場一月廿八日曾為了除雪,一度關閉二條跑道。

不過,到了二月十九日起日本各地受到高氣壓等影響,以東日本為主地方氣溫回升,靜岡市比往年同時期升高十二點九度,創下相當於七月上旬的廿八度的最高氣溫紀錄,當時東京都心的最高氣溫也達到廿五度。櫻花在這樣忽冷忽熱的嚴苛環境下,卻仍茁壯地成長盛開。




THE ASAHI SHIMBUN March 23, 2013
Tokyo cherry blossoms in full bloom


Cherry blossoms exploded in their full glory in central Tokyo on March 22, the day the Japan Meteorological Agency declared the flowers had reached full bloom in the city.

It said peak bloom has appeared 12 days earlier than normal and is the second earliest since comparable records began in 1953.

In eastern Japan, temperatures were on average 2.6 degrees higher in early March than usual. In mid-March, they were 2.9 degrees higher than normal.

The very first flowers opened in Tokyo on March 16, tying the earliest date on record.

Also March 22, a cherry blossom festival got under way at the Chidorigafuchi moat around the Imperial Palace in central Tokyo, one of the capital's most popular cherry-viewing spots, a week earlier than scheduled.

The festival runs through April 7. Nocturnal illuminations will light up the blossom cascades until 10 p.m., and boats will be available until 8 p.m., longer than usual.




FNN (03/23 18:47)
東京で桜が満開となって初の週末 桜の名所は花見客で混雑


東京で、桜が満開となって初めての週末を迎え、桜の名所は花見を楽しむ人で混雑した。
都内有数の桜の名所「千鳥ケ淵」では、桜が満開を迎え、多くの人がボートからの花見を楽しんでいた。
一方、東京・台東区の上野恩賜公園は、桜並木を歩く多くの人で埋め尽くされていた。
東京では、観測史上2番目に早い満開となったため、公園内の店も大わらわ。
店の人は「ことしは早いから大変です、準備が。仕入れもそうだけど、人の手配も大変でした」と話した。
手作りの料理で、花見を盛り上げる団体も見られた。
花見客は「(桜)めっちゃきれいですよ。場所取りしたんで、朝6時から。(女性だけで)そう。(支払いは男性陣が)もちろん」と話した。
上野公園には、2013年一番となる、30万人の人出が見込まれている。
東京・台東区の浅草寺では、普段は公開されていない庭園で桜が見られるとあって、多くの人が訪れた。
花見客は「日本風のこういったところで桜が見られるのは、すごくいいなと思いました」と話した。
人気の東京スカイツリーと、しだれ桜、そして、浅草寺の「五重塔」を一緒に見ることができる。
訪れた人たちは、都会の喧騒(けんそう)を離れ、桜を楽しんでいた。
気象庁によると、22日に満開を迎えた東京・福岡・高知などの6地点に加え、23日は、静岡と長崎でも満開となった。
このあと、桜前線は北上するが、雨や風が強くなければ、東京でも来週末まで、花見を楽しむことができるとみられる。


『三か国語表現比較』
廿二日的盛開則是自有紀錄以來,第二早盛開的
It said peak bloom has appeared 12 days earlier than normal and is the second earliest since comparable records began in 1953
東京では、観測史上2番目に早い満開となったため


『単語』
盛開=in full bloom=満開
嚴苛;[yan2ku4]厳しい、厳格に
茁壯;[zhuo2zhuang4]たくましく、しげっている
Nocturnal;夜の
cascades;滝みたいな状態になってるもの

『ひとこと』
櫻いいですね~。
よすぎです!

こんなときだけは、日本人でほんとよかったな~と思います。

台湾でも有名らしく、よく台湾人に”一度だけでも見てみたい。いつ頃咲くのか”
って聞かれました。

でも、咲く時期は気まぐれで、今年みたいに早い年もあれば、
そうでもない年もあり、難しいですね。

しかも桜咲いてる期間はたったの2週間位しかないですし・・・・






0 件のコメント:

コメントを投稿