ページ

2012年6月27日水曜日

中英日三ヶ国語ニュース-英國「大笨鐘」將改名 成女王登基60年紀念獻禮-

NOWnews – 2012年6月27日 下午12:57
英國「大笨鐘」將改名 成女王登基60年紀念獻禮



全球觀光客抵達英國倫敦後,手中必看必合照的口袋名單裡,絕對少不了高聳地標大笨鐘(Big Ben clock tower)這一項。然而,習慣「大笨鐘」這個稱呼的人們要注意了,未來可能需要花點時間接受它的新名字。

英國近日舉行一連串的活動,慶祝女王伊莉莎白二世登基60週年,一名保守黨議員也趁勢提議將1859年建造的大笨鐘改名為「伊莉莎白塔」(Elizabeth Tower),以紀念女王過去60年來為了國家日夜不停的服務。

此項提議立即獲得國會多數議員及3個主要政黨領袖的贊成,下議院發言人也證實此事,並表示會盡快安排改名事宜。英國首相卡麥隆也透過發言人表示,這是一項足以回報女王60年來犧牲奉獻的贈禮,十分支持此項改名提議。

NHK Jun. 27, 2012 - Updated 03:09 UTC (12:09 JST)
Big Ben tower renamed for Queen Elizabeth II



The clock tower of Britain's parliament, home to Big Ben, will be renamed Elizabeth Tower to honor the queen's 60th anniversary on the throne.

A House of Commons commission said on Tuesday it would accept a motion by a group of cross-party lawmakers to rename the Clock Tower in recognition of Queen Elizabeth the Second's Diamond Jubilee.

The commission said it would begin arrangements to officially change the name.

The tower at the Palace of Westminster, built in 1859, is a popular landmark for tourists.

The parliament building has another tower that was renamed Victoria Tower in the 19th century to honor Queen Victoria's reign of more than 60 years.


NHK6月27日 6時8分
「ビッグベン」が「エリザベス塔」に



「ビッグベン」の愛称で知られるイギリス議会議事堂の時計台の正式名称が、エリザベス女王の即位60年を記念して、「エリザベス塔」に改められることになりました。

ロンドン中心部のウェストミンスターにあるイギリス議会の議事堂の時計台は、ビクトリア女王時代の1859年に建てられ、「ビッグベン」の愛称で観光名所となっています。

正式名称はそのものずばりの「クロック塔」でしたが、議会下院の党派を超えた議員たちから、エリザベス女王の即位60年を記念して、「エリザベス塔」に改めるよう求める動議が出され、議会下院の運営を管理する委員会は26日、「提案を歓迎する」として正式名称の変更手続きをとることを明らかにしました。

イギリス議会の建物には、このほかにも、19世紀に君臨して在位が60年を超えたビクトリア女王を記念する「ビクトリア塔」という名前の塔もあります。


『三ヶ国語キーワード』
登基[deng1ji1]=the throne=即位


『単語』
獻禮;[xian4li2]プレゼントを贈る
高聳;[gao1song3]高くそびえる
;[xie1]休むこと
趁勢;[chen4shi4]勢いに乗る
足以;[zu2yi3]足りる
reign;統治期間

『一言』
ビッグベン、はるか昔学生時代行ったことあります。
テームズ川の脇に建ってます。

あの頃は、英語も話せないのに、海外旅行一人でよく行ってました。
ヨーロッパが最初の一人旅で、
イギリス→ギリシャ→イタリア→スペイン
と回りました。
一人旅だと、当然全部自分で処理しなくてはならず、
苦労する分、記憶に残ります。

イギリスのパブ、ギリシャ人の明るさ、イタリアのスペイン広場、
スペインのファミリア教会・・・

いつかその苦労記を書くことを今決心しました。







0 件のコメント:

コメントを投稿