ページ

2012年5月1日火曜日

英中日トライリンガル/三ヶ国語ニュース(美日白宮峰會 期重振結盟關係)

中央社華盛頓30日法新電
美日白宮峰會 期重振結盟關係
美國總統奧巴馬今天在白宮迎接到訪的日本首相野田佳彥,經過數年不穩定後,如今美、日希望重振彼此防務關係。

在2位領導人會晤的同時,外界正擔心,北韓歷經近日飛彈試射失敗後,可能會再次進行核子試爆;同時整個亞太地區也對中國大陸在地緣政治上崛起的影響感到關切
奧巴馬在白宮橢圓形辦公室與野田佳彥(Yoshihiko Noda)展開會談時,露出爽朗的笑容。稍後2人將共進午餐,並舉行記者會。
野田是2009年以來首位訪美以進行雙邊互動的日本首相,當年他所屬中間偏左的民主黨贏得選舉,此後長期穩定的美、日關係即逆轉。
野田此次在自東京動身訪美時曾對記者說:「我希望就未來美、日結盟關係坦誠地交換意見,我希望會談能有收穫,以使民眾能清楚看到成果。」

CNN
Obama affirms strong economic, security ties with Japan

Affirming strong ties in a time of challenges, President Barack Obama and visiting Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda on Monday hailed an agreement to move U.S. Marines from Okinawa and expressed solidarity against North Korea's nuclear weapons program.
The two leaders held bilateral talks at the White House and then labeled U.S.-Japan ties an essential alliance for both countries and the Asia-Pacific region.
They confirmed that much of their discussion Monday focused on North Korea, which has signaled plans to conduct a nuclear test after its recent failed missile launch. The United States and Japan lead an international effort to get Pyongyang to give up its nuclear arms ambitions.
"There is a great possibility they will conduct a nuclear test," Noda said of North Korea, adding that the issue deepened the U.S.-Japan alliance through their cooperative efforts.
Obama also noted how consultations between his government and Japan around the failed missile launch earlier this month showed the importance of the alliance.

NHK
日米 防衛協力強化の共同声明

野田総理大臣とアメリカのオバマ大統領は、ワシントンで首脳会談を行い、日米同盟をアジア太平洋地域における平和と安定の礎だとしたうえで、安全保障と防衛協力のさらなる強化を目指すとした共同声明を発表しました。

ワシントンを訪れている野田総理大臣とアメリカのオバマ大統領は、現地時間の30日(日本時間の1日未明)、ホワイトハウスで首脳会談を行いました。
会談後、両首脳は共同で記者会見し、6年ぶりとなる共同声明を発表しました。
「未来に向けた共通のビジョン」と題した共同声明によりますと、日米同盟について「アジア太平洋地域における平和と安全保障、安定の礎であり、両国とその国民の間の緊密な絆に基づいたこの同盟の力強さは、東日本大震災でも示された」とその意義を強調しています。
そのうえで「日本とアメリカは、アジア太平洋地域と世界の平和と繁栄、安全保障を推進するために、あらゆる能力を駆使することにより、我々の役割と責任を果たすことを誓う」として、安全保障と防衛協力のさらなる強化を目指すとしています。
具体的には、▽日本は、2010年の防衛計画の大綱に基づいて動的防衛力を構築する、▽アメリカは、アジア太平洋を重視する戦略を実行し、地理的により分散し、運用面でより耐久性のある兵力態勢を実現するとしています。
そして、先に見直した在日アメリカ軍の再編計画は、地域の多様な緊急事態に日米同盟が対応する能力をさらに高めるものだとしています。
一方、経済を巡っては、日米両国が、アジア太平洋地域に自由貿易圏を築くという長期的な目標に沿って、この地域の貿易や投資に関する高い水準のルールを築き、地域経済統合に共に取り組むとしています。
また、TPP=環太平洋パートナーシップ協定については、現在行っている2国間協議を引き続き前進させ、どのように2国間の経済調和と地域経済統合を推進していけるかを探求するとしています。
さらに、エネルギーについては、再生可能エネルギー源の開発や原子力エネルギーの平和的、安全・安心な利用、それにエネルギー安全保障の協力に関与することを確認するとしています。
さらに、両国は、将来世代の日本人とアメリカ人の強い絆を発展させるため、あらゆるレベルでの人的交流を強化するとしており、互いに相手国の学校や大学に通う学生や研究者の数を増加させ、渡航や観光を一層推進するとしています。

「単語」
重振;盛り返す
會晤;会談
崛起;飛躍、上昇
關切;懸念
橢圓形;楕円形の
affirm;断言する
hail;歓呼して迎える.
solidarity ;結束,一致,団結; 連帯.
label;(ラベルをはって)〈…を〉〈…と〉分類する; 〈…を〉〈…と〉呼ぶ,〈…だと〉言う.

「一言」
野田総理、いつの間にかアメリカに行ったんですね。
首相となると、多忙極まりないんだと思います。
体に気をつけて、日本のためにがんばってください、としか言いようがないです。






0 件のコメント:

コメントを投稿